<

2 Peter, 2:4

>

2 Peter, 2:4

For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgment


For if God did not [even] spare angels that sinned, but threw them into hell and sent them to pits of gloom to be kept [there] for judgment


For God did not [even] spare angels that sinned, but cast them into hell, delivering them to be kept there in pits of gloom till the judgment and their doom.


For God did not spare those Angels who sinned, but instead delivered them, as if dragged down by infernal ropes, into the torments of the underworld, to be reserved unto judgment.


For if God didn’t spare the angels who sinned but cast them into hell and delivered them in chains of utter darkness to be kept for judgment


God didn’t spare the angels when they sinned but cast them into the lowest level of the underworld and committed them to chains of darkness, keeping them there until the judgment.


For God did not spare the angels who sinned; on the contrary, he put them in gloomy dungeons lower than Sh’ol to be held for judgment.


God did not have pity on the angels that sinned. He had them tied up and thrown into the dark pits of hell until the time of judgment.


God did not have pity on the angels that sinned. He had them tied up and thrown into the dark pits of hell until the time of judgment.


God did not have pity on the angels that sinned. He had them tied up and thrown into the dark pits of hell until the time of judgment.


For if God spared not the angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness to be kept for judgment


For if God spared not the angels that sinned, but delivered them, drawn down by infernal ropes to the lower hell, unto torments, to be reserved unto judgment


God even punished the angels who refused to obey him. He threw them down into the deep hole of hell. He tied them up and he kept them in that completely dark place. They will remain there until the da


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment


For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them deep into hell, placing them in chains of darkness to be held for judgment


For God didn't even spare the angels when they sinned. He threw them into Tartarus, holding them in dark pits ready for judgment.


God didn’t spare angels who sinned. He threw them into hell, where he has secured them with chains of darkness and is holding them for judgment.


For if God spared not the Angels that had sinned, but cast them downe into hell, and deliuered them into chaines of darkenes, to be kept vnto damnation


God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell, where they are kept chained in darkness, waiting for the Day of Judgement.


God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell, where they are kept chained in darkness, waiting for the Day of Judgement.



God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell, where they are kept chained in darkness, waiting for the Day of Judgment.


God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell, where they are kept chained in darkness, waiting for the Day of Judgment.


For if God didn’t spare the angels who sinned but threw them down into Tartarus and delivered them to be kept in chains of darkness until judgment


When angels sinned, God did not let them go free without punishment. He sent them to hell. He put those angels in caves of darkness, where they are being held until the time when God will judge them.



For if God did not forgive the angels that sinned, but cast them down into the deepest abyss {Gr. Tartarus} and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment


For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment



For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment


For if God did not spare angels who sinned, but cast them into the pit and delivered them to chains of darkness, being kept for judgment


For if God did not spare the angels who sinned, but held them captive in Tartarus with chains of darkness and handed them over to be kept for judgment


For if God did not spare the angels that sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness to be kept for judgment



For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, held for judgment


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment


When angels sinned, God did not let them go free without punishment. He sent them to hell and put them in caves of darkness where they are being held for judgment.


For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment


God did not spare angels when they sinned. Instead, he sent them to hell. He chained them up in dark prisons. He will keep them there until he judges them.


For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment


For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment


For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment


For God did not spare even the angels who sinned. He threw them into hell, in gloomy pits of darkness, where they are being held until the day of judgment.



For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgment


For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgment


Think about these stories from a long time ago. At one time, some of God’s angel messengers did the wrong thing. They didn’t do what God told them to do, so God punished them. He threw them down into


For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of nether gloom to be kept until the judgment


For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of nether gloom to be kept until the judgment



For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgement


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God didn’t let the rebel angels off the hook, but jailed them in hell till Judgment Day. Neither did he let the ancient ungodly world off. He wiped it out with a flood, rescuing only eight people—Noah



For if Elohim did not spare the messengers who sinned, but sent them to Tartaros, and delivered them into chains of darkness, to be kept for judgment


For God did not spare angels when they sinned, but threw them into Sheol. He put them in chains of gloomy darkness, to be held until the judgment.


For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgement


For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgment


For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgment


For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgement


For if God spared not angels sinning, but betook them to be tormented, and to be drawn down with bonds of hell into hell, to be kept into doom


For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast [them] down to Tartarus, did deliver [them] to judgment, having been reserved


Deberíamos tomar siempre en consideración el versículo 2 Peter, 2:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Peter, 2:4? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Peter, 2:4 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Peter, 2:4 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo 2 Peter, 2:4 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.