It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
The thing spoken of in the true proverb has happened to them, “THE DOG RETURNS TO HIS OWN VOMIT,” and, “A sow is washed only to wallow [again] in the mire.”
There has befallen them the thing spoken of in the true proverb, The dog turns back to his own vomit, and, The sow is washed only to wallow again in the mire. [Prov. 26:11.]
For the truth of the proverb has happened to them: The dog has returned to his own vomit, and the washed sow has returned to her wallowing in the mud.
It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, “A washed sow returns to wallowing in the mud.”
They demonstrate the truth of the proverb: “A dog returns to its own vomit, and a washed sow wallows in the mud.”
What has happened to them accords with the true proverb, “A dog returns to its own vomit.” Yes, “The pig washed itself, only to wallow in the mud!”
What happened to them is just like the true saying, “A dog will come back to lick up its own vomit. A pig that has been washed will roll in the mud.”
What happened to them is just like the true saying, “A dog will come back to lick up its own vomit. A pig that has been washed will roll in the mud.”
What happened to them is just like the true saying, “A dog will come back to lick up its own vomit. A pig that has been washed will roll in the mud.”
But that word of the true proverb has happened to them: The dog has turned back to his own vomit; and, The washed sow to her rolling in mud.
For, that of the true proverb has happened to them: The dog is returned to his vomit: and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.
You know these true proverbs: ‘After a dog has been sick, it returns to eat it again.’ Also: ‘After you wash a pig, it will quickly roll in the dirt again.’ These words describe how the false teachers
What the true proverb says has happened to them: “The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.”
Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.”
This proverb has come true for them: “The dog has returned to its own vomit, and the washed pig has gone back to rolling in the mud.”
These proverbs have come true for them: “A dog goes back to its vomit,” and “A sow that has been washed goes back to roll around in the mud.”
But it is come vnto them, according to the true Prouerbe, The dogge is returned to his owne vomit: and, The sowe that was washed, to the wallowing in the myre.
What happened to them shows that the proverbs are true: “A dog goes back to what it has vomited” and “A pig that has been washed goes back to roll in the mud.”
What happened to them shows that the proverbs are true: “A dog goes back to what it has vomited” and “A pig that has been washed goes back to roll in the mud.”
What happened to them shows that the proverbs are true: “A dog goes back to what it has vomited” and “A pig that has been washed goes back to roll in the mud.”
What happened to them shows that the proverbs are true: “A dog goes back to what it has vomited” and “A pig that has been washed goes back to roll in the mud.”
It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, “a sow, after washing itself, wallows in the mud.”
But it has happened unto them according to the true proverb, The dog returns unto his own vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
The message of the true proverb has happened to them, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.”
The statement of the true proverb has happened to them, “A dog returns to its own vomit,” and “A sow, after washing herself, returns to wallowing in the mud.”
But it has happened to them according to the true proverb, “The dog returns to his own vomit,” and “the sow that was washed to her wallowing in the mud.”
It has happened to them according to the true proverb, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.”
It has happened to them according to the true proverb, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.”
What they did is like this true saying: “A dog goes back to what it has thrown up,” and, “After a pig is washed, it goes back and rolls in the mud.”
They are illustrations of this true proverb: “ A dog returns to its own vomit ,” and “A sow, after washing herself, wallows in the mire.”
What the proverbs say about them is true. “A dog returns to where it has thrown up.” And, “A pig that is washed goes back to rolling in the mud.”
Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.”
Of them the proverbs are true: ‘A dog returns to its vomit,’ and, ‘A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.’
But it has happened to them according to the true proverb: “A dog returns to his own vomit,” and, “a sow, having washed, to her wallowing in the mire.”
They prove the truth of this proverb: “A dog returns to its vomit.” And another says, “A washed pig returns to the mud.”
It has happened to them according to the true proverb, “The dog turns back to its own vomit,” and, “The sow is washed only to wallow in the mud.”
It has happened to them according to the true proverb, “The dog turns back to its own vomit,” and, “The sow is washed only to wallow in the mud.”
People sometimes say these true words, “A dog gets sick and vomits up its food, but then it comes back and eats that same food again.” And people also say, “You can wash the mud off a pig, but then it
It has happened to them according to the true proverb, The dog turns back to his own vomit, and the sow is washed only to wallow in the mire.
It has happened to them according to the true proverb, The dog turns back to his own vomit, and the sow is washed only to wallow in the mire.
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If they’ve escaped from the slum of sin by experiencing our Master and Savior, Jesus Christ, and then slid back into that same old life again, they’re worse than if they had never left. Better not to
For them the proverb has proved true, “A dog returns to his own vomit,” and, “A washed sow returns to her rolling in the mud.”
What has happened to them confirms the truth of the proverb, “A dog returns to its vomit,” and “A scrubbed pig heads right back into the mud.”
But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.”
But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.”
But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.”
But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.”
For that very proverb befelled to them, The hound turned again to his vomit, or casting , and a sow is washed in wallowing in fen [or in clay].
and happened to them hath that of the true similitude; ‘A dog did turn back upon his own vomit,’ and, ‘A sow having bathed herself — to rolling in mire.’
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Peter, 2:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Peter, 2:22? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Peter, 2:22 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo 2 Peter, 2:22 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo 2 Peter, 2:22 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.