of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
from Aram (Syria), Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
From Syria, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
from Syria, and Moab, and the sons Ammon, and the Philistines, and Amalek, and from the best spoils of Hadadezer, the son of Rehob, the king of Zobah.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, the Amalekites, and the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek, including the plunder of Zobah’s King Hadadezer, Rehob’s son.
Aram, Mo’av, the people of ‘Amon, the P’lishtim, ‘Amalek, and the spoil taken from Hadad‘ezer son of Rechov, king of Tzovah.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, Amalek, and from King Hadadezer of Zobah.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, and from King Hadadezer of Zobah.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, Amalek, and from King Hadadezer of Zobah.
of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalec, and of the spoils of Adarezer the son of Rohob king of Soba.
They included Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines and the Amalekites. He also offered to the LORD things that he had taken from Rehob's son, King Hadadezer of Zobah.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
from Edom and Moab, from the Ammonites and Philistines and Amalekites, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalekites; as well as the plunder taken from Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
from Edom, Moab, Ammon, the Philistines, Amalek, and from the goods taken from Zobah’s King Hadadezer, son of Rehob.
Of Aram, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistims, and of Amalek, and of the spoyle of Hadadezer ye sonne of Rehob King of Zobah.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek — as well as part of the loot he had taken from Hadadezer.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—as well as part of the loot he had taken from Hadadezer.
Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—as well as part of the loot he had taken from Hadadezer.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, the Amalekites, and the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Am´alek, and of the spoil of Hadade´zer, son of Rehob, king of Zobah.
from Aram, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
from Aram and from Moab and from the Ammonites and from the Philistines and from Amalek and from the plunder of Hadadezer the son of Rehob, the king of Zobah.
that is, from Aram, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and the plunder from Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
from Aram, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, Amalek, and from the spoils of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
from Aram and Moab and the sons of Ammon and the Philistines and Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
These nations were Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek. David also gave the LORD what he had taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
including Aram, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amelek. This also included some of the plunder taken from King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
Those nations were Edom, Moab, Ammon, Philistia and Amalek. He also set apart for the LORD what he had taken from Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah.
Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
from Syria, from Moab, from the people of Ammon, from the Philistines, from Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
from Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—and from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Toi, king of Hamath, heard that David had struck down the entire army of Hadadezer. So he sent his son Joram to King David to greet and congratulate him for fighting and defeating them, for Toi and Ha
from Aram, and from Mo’aḇ, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalĕq, and from the spoil of Haḏaḏezer son of Reḥoḇ, sovereign of Tsoḇah.
from Aram, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
of Syria, and of Moab, and of the sons of Ammon, and of Philistines, and of Amalek, and of the spoils of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
of Aram, and of Moab, and of the Bene-Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob king of Zobah.
El versiculo 2 Samuel, 8:12 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta a fin de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo 2 Samuel, 8:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 8:12 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 8:12 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo 2 Samuel, 8:12 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.