And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.
So David reigned over all Israel, and continued to administer justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel, and executed justice and righteousness for all his people.
And David reigned over all of Israel. And David accomplished judgment and justice with all his people.
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
David ruled over all Israel and maintained justice and righteousness for all his people.
David ruled over all Isra’el; David administered law and justice for all his people.
David ruled all Israel with fairness and justice.
David ruled all Israel with fairness and justice.
David ruled all Israel with fairness and justice.
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.
And David reigned over all Israel: and David did judgment and justice to all his people.
David ruled over all Israel. He did everything that was right and fair for all his people.
So David reigned over all Israel. And David administered justice and equity to all his people.
Thus David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people
David ruled over all Israel. He did what was fair and right for all his people.
So David ruled all Israel. He did what was fair and right for all his people.
Thus Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice vnto all his people.
David ruled over all Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly.
David ruled over all of Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly.
David ruled over all of Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly.
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
So David reigned over all Israel; and David was doing justice and righteousness for all his people.
David reigned over all of Israel, and he was administering justice and righteousness for all his people.
David reigned over all of Israel, and he administered fair judgments to all of his people.
So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
David was king over all Israel, and he did what was fair and right for all his people.
David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
David ruled over the whole nation of Israel. He did what was fair and right for all his people.
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
So David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people.
So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
And David [beloved] reigned over all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]; and David [beloved] executed judgment and justice unto all his people.
So David reigned over all Israel; and David administered justice and equity to all his people.
So David reigned over all Israel; and David administered justice and equity to all his people.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So David reigned over all Israel; and David administered justice and equity to all his people.
So David reigned over all Israel; and David administered justice and equity to all his people.
And David reigned over all Israel; and David executed judgement and justice unto all his people.
And David reigned over all Israel; and David executed judgement and justice unto all his people.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Thus David ruled over all of Israel. He ruled well—fair and evenhanded in all his duties and relationships.
And Dovid reigned over kol Yisroel; and Dovid executed mishpat and tzedakah unto all his people.
And Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl, and Dawiḏ was doing right-ruling and righteousness to all his people.
David reigned over all Israel, and David executed justice and righteousness for all his people.
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
And David reigned upon all Israel, and David did doom, and rightwise-ness to all his people.
And David reigneth over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people
El versiculo 2 Samuel, 8:15 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo 2 Samuel, 8:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 8:15 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Samuel, 8:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo 2 Samuel, 8:15 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.