<

Acts, 27:15

>

Acts, 27:15

and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.


and when the ship was caught in it and could not head against the wind [to gain stability], we gave up and [letting her drift] were driven along.


And when the ship was caught and was unable to head against the wind, we gave up and, letting her drift, were borne along.


And once the ship had been caught in it and was not able to strive against the wind, giving over the ship to the winds, we were driven along.


Since the ship was caught and unable to head into the wind, we gave way to it and were driven along.


The ship was caught in the storm and couldn’t be turned into the wind. So we gave in to it, and it carried us along.


The ship was caught up and unable to face the wind, so we gave way to it and were driven along.


The wind struck the ship, and we could not sail against it. So we let the wind carry the ship.


The wind struck the ship, and we could not sail against it. So we let the wind carry the ship.


The wind struck the ship, and we could not sail against it. So we let the wind carry the ship.


And the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven before it.


And when the ship was caught, and could not bear up against the wind, giving up the ship to the winds, we were driven.


The storm hit the ship very powerfully. It was not possible for the sailors to sail the ship straight into the wind. So they did not try to do that any more. Instead, they let the wind blow the ship a


And when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.


Unable to head into the wind, the ship was caught up. So we gave way and let ourselves be driven along.


The ship was forced out to sea and could not face into the wind. So we had to give in and allow ourselves to be driven before the wind.


The wind carried the ship away, and we couldn’t sail against the wind. We couldn’t do anything, so we were carried along by the wind.


And when the ship was caught, and could not resist the winde, we let her goe, and were caried away.


It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.


It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.



It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.


It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.


Since the ship was caught and was unable to head into the wind, we gave way to it and were driven along.





And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.



And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.


and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be carried along.


And when the ship was caught and was not able to head into the wind, we gave way and were driven along.


When the ship was overpowered and could not head into the wind, we let her drift.



and when the ship was caught in it and could not head up into the wind, we gave up and let ourselves be driven by the wind.


and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along.


The ship was caught in it and could not sail against it. So we stopped trying and let the wind carry us.


When the ship was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.


The ship was caught by the storm. We could not keep it sailing into the wind. So we gave up and were driven along by the wind.


The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.


The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.


So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her drive.


The sailors couldn’t turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale.



Since the ship was caught and could not be turned head-on into the wind, we gave way to it and were driven.


Since the ship was caught and could not be turned head-on into the wind, we gave way to it and were driven.


The ship men couldn’t steer the ship the right way. The wind kept on blowing it the wrong way. So they just let the wind take the ship anywhere.


and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven.


and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven.


and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.


and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


When a gentle southerly breeze came up, they weighed anchor, thinking it would be smooth sailing. But they were no sooner out to sea than a gale-force wind, the infamous nor’easter, struck. They lost


And the oniyah, having been caught in it, and not being able to directly face the wind, we gave way to it and were driven.


And when the ship was caught in it, and unable to head against the wind, we let her go and were driven.


When the ship was caught and could not face into the wind, we gave way to it and were driven along.


When the ship was caught and couldn’t face the wind, we gave way to it and were driven along.


When the ship was caught and couldn’t face the wind, we gave way to it and were driven along.


When the ship was caught and couldn’t face the wind, we gave way to it and were driven along.


When the ship was caught and couldn’t face the wind, we gave way to it and were driven along.


And when the ship was ravished, and might not endeavour against [or into] the wind, when the ship was given to the blowings of the wind, we were borne


and the ship being caught, and not being able to bear up against the wind, having given [her] up, we were borne on


El versiculo Acts, 27:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tener continuamente presente con la finalidad de meditar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Acts, 27:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 27:15 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Acts, 27:15 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Acts, 27:15 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.