Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “When I will send hunger over the land, Not hunger for bread or a thirst for water, But rather [a hunger] for hearing the words of the LORD.
Behold, the days are coming, says the Lord God, when I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but [a famine] for hearing the words of the Lord.
Behold, the days pass, says the Lord, and I will send a famine on the earth: not a famine of bread, nor of thirst for water, but for hearing the word of the Lord.
Look, the days are coming — this is the declaration of the Lord GOD — when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
The days are surely coming, says the LORD God, when I will send hunger and thirst on the land; neither a hunger for bread, nor a thirst for water, but of hearing the LORD ’s words.
“The time is coming,” says Adonai ELOHIM, “when I will send famine over the land, not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of ADONAI.
I, the LORD, also promise you a terrible shortage, but not of food and water. You will hunger and thirst to hear my message.
I, the LORD, also promise you a terrible shortage, but not of food and water. You will hunger and thirst to hear my message.
I, the LORD, also promise you a terrible shortage, but not of food and water. You will hunger and thirst to hear my message.
Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
Behold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord.
The LORD God says, ‘Listen to me! At that time, I will cause you to be very hungry. It will not be because you need food and water. Instead, everyone in the land will want to hear a message from me.
“Behold, the days are coming,” declares the Lord GOD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land— not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
The time is coming, declares the Lord, when I will send a famine on the land—not a famine of bread, or a lack of water, but a famine of hearing the words of the Lord.
The days are going to come, declares the Almighty LORD, when I will send a famine throughout the land. It won’t be an ordinary famine or drought. Instead, there will be a famine of hearing the words o
Beholde, the dayes come, sayeth the Lord God, that I will send a famine in the lande, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the Lord.
“The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the LORD. I,
“The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the LORD. I,
“The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the LORD. I,
Hear this! The days are coming — this is the declaration of the Lord GOD — when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD
¶“Behold, days are coming,” declares Lord Yahweh, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of Yahweh.
Look, the days are coming,” declares my Lord Yahweh, “when I will send a famine in the land, not a famine for bread and not a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh!
The time is coming, says the Lord GOD, when I will send a famine on the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
¶“Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine of bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.
“Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.
The Lord GOD says: “The days are coming when I will cause a time of hunger in the land. The people will not be hungry for bread or thirsty for water, but they will be hungry for words from the LORD.
Be certain of this, the time is coming,” says the sovereign LORD, “when I will send a famine through the land – not a shortage of food or water but an end to divine revelation!
The LORD and King announces, “The days are coming when I will send hunger through the land. But people will not be hungry for food. They will not be thirsty for water. Instead, they will be hungry to
“The days are coming,” declares the Sovereign LORD, “when I will send a famine through the land— not a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
‘The days are coming,’ declares the Sovereign LORD, ‘when I will send a famine through the land – not a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “That I will send a famine on the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of the LORD.
“The time is surely coming,” says the Sovereign LORD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread or water but of hearing the words of the LORD.
Behold, the days come, says the Lord-Adonai [Greatest Above All Things] GOD-Yehōvih (THE FATHER) , that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing
The time is surely coming, says the Lord GOD, when I will send a famine on the land; not a famine of bread, or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
The time is surely coming, says the Lord GOD, when I will send a famine on the land; not a famine of bread, or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “when I will send a famine on the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearin...
“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “when I will send a famine on the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
Behold, the days come, saith the Lord GOD that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Oh yes, Judgment Day is coming!” These are the words of my Master GOD. “I’ll send a famine through the whole country. It won’t be food or water that’s lacking, but my Word. People will drift from one
“See, days are coming,” declares the Master יהוה, “that I shall send a hunger in the land, not a hunger for bread, nor a thirst for water, but for hearing the Words of יהוה.
“Behold, days are coming” —declares my Lord ADONAI— “when I will send a famine on the land —not a famine of bread nor a thirst for water, but of hearing the words of ADONAI.
Behold, the days come,” says the Lord GOD, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the LORD’s words.
Behold, the days come,” says the Lord Yahweh, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing Yahweh’s words.
Behold, the days come,” says the Lord GOD, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing theLORD’s words.
Behold, the days come,” says the Lord GOD, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the LORD’s words.
Lo! the days come, saith the Lord [God], and I shall send out hunger into earth; not hunger of bread, neither thirst of water, but of hearing the word of God.
Lo, days are coming, An affirmation of the Lord JEHOVAH, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of JEHOVAH.
Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Amos, 8:11 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Amos, 8:11? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Amos, 8:11 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Amos, 8:11 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Amos, 8:11 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.