Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
The LORD has sworn [an oath] by the pride of Jacob, “Surely I shall never forget [nor leave unpunished] any of their [rebellious] acts.
The Lord has sworn by [Himself Who is] the Glory and Pride of Jacob, Surely I will never forget any of their [rebellious] deeds.
The Lord has sworn by the arrogance of Jacob: I will not forget, even to the end, all their works.
The LORD has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget what they have done.
ADONAI swears by Ya‘akov’s pride, “I will forget none of their deeds, ever.
I, the LORD, won't forget any of this, though you take great pride in your ancestor Jacob.
I, the LORD, won't forget any of this, though you take great pride in your ancestor Jacob.
I, the LORD, won't forget any of this, though you take great pride in your ancestor Jacob.
Jehovah hath sworn by the glory of Jacob, Certainly I will never forget any of their works.
The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
The LORD has promised this: ‘You proud descendants of Jacob, I will never forget the wrong things that you have done.
The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their deeds.
The LORD has sworn by the Pride of Jacob: “I will never forget any of their deeds.
The Lord God, of whom the descendants of Jacob are so proud, has sworn an oath: I will never forget the evil you have done.
The LORD has sworn an oath by Jacob’s pride: “I will never forget anything that they have done.”
The Lord hath sworne by the excellencie of Iaakob, Surely I will neuer forget any of their workes.
The LORD, the God of Israel, has sworn, “I will never forget their evil deeds.
The LORD, the God of Israel, has sworn, “I will never forget their evil deeds.
The LORD, the God of Israel, has sworn, “I will never forget their evil deeds.
The LORD has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
¶Yahweh has sworn by the lofty pride of Jacob, “Indeed, I will never forget any of their works.
Yahweh has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their deeds!
The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.
¶The LORD has sworn by the pride of Jacob, “Indeed, I will never forget any of their deeds.
The LORD has sworn by the pride of Jacob, “Indeed, I will never forget any of their deeds.
The LORD has sworn by his name, the Pride of Jacob, “I will never forget everything that these people did.
The LORD confirms this oath by the arrogance of Jacob: “I swear I will never forget all you have done!
People of Jacob, you are proud that the LORD is your God. But he has made a promise in his own name. He says, “I will never forget anything Israel has done.
The LORD has sworn by himself, the Pride of Jacob: “I will never forget anything they have done.
The LORD has sworn by himself, the Pride of Jacob: ‘I will never forget anything they have done.
The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their works.
Now the LORD has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel: “I will never forget the wicked things you have done!
The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.
The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their deeds.
The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their deeds.
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD swears against the arrogance of Jacob: “I’m keeping track of their every last sin.” God’s oath will shake earth’s foundations, dissolve the whole world into tears. God’s oath will sweep in like a
יהוה has sworn by the Excellency of Ya‛aqoḇ, “I shall never forget any of their works.
ADONAI swore by the Pride of Jacob: “Never will I forget all their deeds!
The LORD has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their works.
Yahweh has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their works.
The LORD has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their works.
The LORD has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their works.
The Lord swore against the pride of Jacob, I shall not forget till to the end all the works of them.
Sworn hath JEHOVAH by the excellency of Jacob: ‘I forget not for ever any of their works.
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Amos, 8:7 de La Sagrada Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Amos, 8:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Amos, 8:7 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Amos, 8:7 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo Amos, 8:7 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.