Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, according to thy tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
“You shall appoint judges and officers in all your cities (gates) which the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
You shall appoint judges and officers in all your towns which the Lord your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
You shall appoint judges and magistrates at all your gates, which the Lord your God will give to you, throughout each of your tribes, so that they may judge the people with a just judgment
“Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
Appoint judges and officials for each of your tribes in every city that the LORD your God gives you. They must judge the people fairly.
“You are to appoint judges and officers for all your gates [in the cities] ADONAI your God is giving you, tribe by tribe; and they are to judge the people with righteous judgment.
After you are settled in the towns that you will receive from the LORD your God, the people in each town must appoint judges and other officers. Those of you that become judges must be completely fair
After you are settled in the towns that you will receive from the LORD your God, the people in each town must appoint judges and other officers. Those of you who become judges must be completely fair
After you are settled in the towns that you will receive from the LORD your God, the people in each town must appoint judges and other officers. Those of you that become judges must be completely fair
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.
Thou shalt appoint judges and magistrates in all thy gates, which the Lord thy God shall give thee, in all thy tribes. That they may judge the people with just judgment
Each tribe must choose judges and officers in every town that the LORD gives you. They must judge the people in a way that is fair.
“You shall appoint judges and officers in all your towns that the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
Choose judges and officials for each of your tribes in every town that the Lord your God is giving you. They must judge the people fairly.
Appoint judges and officers for your tribes in every city that the LORD your God is giving you. They are to judge the people fairly.
Iudges and officers shalt thou make thee in all thy cities, which the Lord thy God giueth thee, throughout thy tribes: and they shall iudge the people with righteous iudgement.
“Appoint judges and other officials in every town that the LORD your God gives you. These men are to judge the people impartially.
“Appoint judges and other officials in every town that the LORD your God gives you. These men are to judge the people impartially.
“Appoint judges and other officials in every town that the LORD your God gives you. These men are to judge the people impartially.
“Appoint judges and other officials in every town that the LORD your God gives you. These men are to judge the people impartially.
“Appoint judges and other officials in every town that the LORD your God gives you. These men are to judge the people impartially.
“Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
“Choose men to be judges and officers in every town that the LORD your God gives you. Every tribe must do this. And these men must be fair in judging the people.
Appoint judges and officers for your tribes. Appoint them in every town the Lord your God is giving you. And they must judge the people fairly.
¶ Judges and officers shalt thou make thee in all the gates of thy cities, which the LORD thy God shall give thee throughout thy tribes, and they shall judge the people with just (and righteous) judgm
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
“You shall appoint for yourself judges and officers in all your gates of the towns which Yahweh your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgmen
“You shall appoint judges and officials for you in all your towns that Yahweh your God is giving to you throughout your tribes, and you shall render for the people righteous judgments.
You must appoint judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, throughout your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
In all the communities which the LORD, your God, is giving you, you shall appoint judges and officials throughout your tribes to administer true justice for the people.
“You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
“You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
Appoint judges and officers for your tribes in every town the LORD your God is giving you; they must judge the people fairly.
You must appoint judges and civil servants for each tribe in all your villages that the LORD your God is giving you, and they must judge the people fairly.
Appoint judges and officials for each of your tribes. Do it in every town the LORD your God is giving you. They must judge the people fairly.
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
“You shall appoint judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with just judgment.
“Appoint judges and officials for yourselves from each of your tribes in all the towns the LORD your God is giving you. They must judge the people fairly.
Judges and officers shall you i make you i in all you i gates, which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) you i God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] gives you i , throughout you i tribe
You shall appoint judges and officials throughout your tribes, in all your towns that the LORD your God is giving you, and they shall render just decisions for the people.
You shall appoint judges and officials throughout your tribes, in all your towns that the LORD your God is giving you, and they shall render just decisions for the people.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“You shall appoint judges and officers in all your towns which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
“You shall appoint judges and officers in all your towns which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, according to thy tribes: and they shall judge the people with righteous judgement.
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, according to thy tribes: and they shall judge the people with righteous judgement.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Appoint judges and officers, organized by tribes, in all the towns that GOD, your God, is giving you. They are to judge the people fairly and honestly. Don’t twist the law. Don’t play favorites. Don’t
Shofetim and shoterim shalt thou appoint thee in all thy she'arim, which HASHEM Eloheicha giveth thee, throughout thy shevatim: and they shall judge HaAm with mishpat-tzedek.
“Appoint judges and officers within all your gates, which יהוה your Elohim is giving you, according to your tribes. And they shall judge the people with righteous right-ruling.
“Judges and officers you are to appoint within all your gates that ADONAI your God is giving you, according to your tribes; and they are to judge the people with righteous judgment.
You shall make judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgement.
You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
You shall make judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people wit...
You shall make judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgement.
Thou shalt ordain judges, and exactors, in all thy gates which thy Lord God shall give to thee, by each of thy lineages, that they deem the people by just [or right] doom
‘Judges and authorities thou dost make to thee within all thy gates which JEHOVAH thy God is giving to thee, for thy tribes; and they have judged the people — a righteous judgment.
El versiculo Deuteronomy, 16:18 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta a fin de meditar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Deuteronomy, 16:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 16:18 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Deuteronomy, 16:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Deuteronomy, 16:18 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.