<

Deuteronomy, 16:2

>

Deuteronomy, 16:2

And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.


You shall sacrifice the Passover [lamb] to the LORD your God from the flock or the herd, in the place where the LORD chooses to establish His Name (Presence).


You shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God from the flock or the herd in the place where the Lord will choose to make His Name [and His Presence] dwell.


And you shall immolate the Passover to the Lord your God, from sheep and from oxen, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.


Sacrifice to the LORD your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the LORD chooses to have his name dwell.


Offer a Passover sacrifice from the flock or herd to the LORD your God at the location the LORD selects for his name to reside.


You are to sacrifice the Pesach offering from flock and herd to ADONAI your God in the place where ADONAI will choose to have his name live.


The Passover sacrifice must be a cow, a sheep, or a goat, and you must offer it at the place where the LORD chooses to be worshiped.


The Passover sacrifice must be a cow, a sheep, or a goat, and you must offer it at the place where the LORD chooses to be worshipped.


The Passover sacrifice must be a cow, a sheep, or a goat, and you must offer it at the place where the LORD chooses to be worshiped.


And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.


And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.


You must go to the special place that the LORD will choose for his people to worship him. There you must kill one of your animals as a sacrifice to remember the Passover. You may kill one of your cows


And you shall offer the Passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place that the LORD will choose, to make his name dwell there.


You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwell


The Passover sacrifice from your herd or flock must be offered to the Lord your God in the place where the Lord will choose to live with you.


Slaughter an animal from your flock or herd as the Passover sacrifice to the LORD your God. Do this at the place where the LORD will choose for his name to live.


Thou shalt therefore offer the Passeouer vnto the Lord thy God, of sheepe and bullockes in the place where the Lord shall chose to cause his Name to dwell.


Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honour the LORD your God.


Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honour the LORD your God.



Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honor the LORD your God.


Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honor the LORD your God.


Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the LORD chooses to have His name dwell.





Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.



Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.


And you shall sacrifice the Passover to Yahweh your God from the flock and the herd, in the place where Yahweh chooses for His name to dwell.


And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God from among your flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there.


Therefore, you must sacrifice the Passover to the LORD your God, from the flock or the herd, in the place where the LORD shall choose to place His name.



You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.


You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.


As the sacrifice for the Passover to the LORD your God, offer an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose to be worshiped.


You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the LORD your God in the place where he chooses to locate his name.


Sacrifice an animal from your flock or herd. It is the Passover sacrifice to honor the LORD your God. Sacrifice it at the special place the LORD will choose. He will put his Name there.


Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.


Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.


Therefore you shall sacrifice the Passover to the LORD your God, from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to put His name.


Your Passover sacrifice may be from either the flock or the herd, and it must be sacrificed to the LORD your God at the designated place of worship—the place he chooses for his name to be honored.



You shall offer the passover sacrifice for the LORD your God, from the flock and the herd, at the place that the LORD will choose as a dwelling for his name.


You shall offer the passover sacrifice for the LORD your God, from the flock and the herd, at the place that the LORD will choose as a dwelling for his name.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And you shall offer the passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place which the LORD will choose, to make his name dwell there.


And you shall offer the passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place which the LORD will choose, to make his name dwell there.



And thou shalt sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Observe the month of Abib by celebrating the Passover to GOD, your God. It was in the month of Abib that GOD, your God, delivered you by night from Egypt. Offer the Passover-Sacrifice to GOD, your God



“And you shall slaughter the Pĕsaḥ to יהוה your Elohim, from the flock and the herd, in the place where יהוה chooses to put His Name.


You are to sacrifice the Passover offering to ADONAI your God, from the flock and the herd, in the place ADONAI chooses to make His Name dwell.


You shall sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there.


You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause his name to dwell there.


You shall sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell ...


You shall sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there.


And thou shalt offer pask to thy Lord God, of sheep, and of oxen, in the place which thy Lord God choose, that his name dwell there.


and thou hast sacrificed a passover to JEHOVAH thy God, of the flock, and of the herd, in the place which JEHOVAH doth choose to cause His name to tabernacle there.


El versiculo Deuteronomy, 16:2 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar siempre en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 16:2? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 16:2 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Deuteronomy, 16:2 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Deuteronomy, 16:2 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.