<

Deuteronomy, 16:5

>

Deuteronomy, 16:5

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee


You are not allowed to sacrifice the Passover [lamb] in any of your cities which the LORD your God is giving you


You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns which the Lord your God gives you


You cannot immolate the Passover in any of your cities, which the Lord your God will give to you, that you wish


You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.


You are not permitted to offer the Passover sacrifice in any of the cities that the LORD your God is giving you.


You may not sacrifice the Pesach offering in just any of the towns that ADONAI your God is giving you


Don't offer the Passover sacrifice in just any town where you happen to live.


Don't offer the Passover sacrifice in any town where you happen to live.


Don't offer the Passover sacrifice in just any town where you happen to live.


Thou mayest not sacrifice the passover in one of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee


Thou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee


You must not kill the animal for the Passover sacrifice in any of the towns that the LORD your God gives to you.


You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you


You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you.


Don't sacrifice the Passover animal in any of the towns that the Lord your God is giving you.


You’re not allowed to slaughter the animals for Passover in any of the cities the LORD your God is giving you.


Thou maist not offer ye Passeouer within any of thy gates, which ye Lord thy God giueth thee


“Slaughter the Passover animals at the one place of worship — and nowhere else in the land that the LORD your God will give you. Do it at sunset, the time of day when you left Egypt.




“Slaughter the Passover animals at the one place of worship—and nowhere else in the land that the LORD your God will give you. Do it at sunset, the time of day when you left Egypt.


“Slaughter the Passover animals at the one place of worship—and nowhere else in the land that the LORD your God will give you. Do it at sunset, the time of day when you left Egypt.


You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.





Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee



Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee


You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your gates of the towns which Yahweh your God is giving you


You are not allowed to offer the Passover sacrifice in one of your towns that Yahweh your God is giving to you


You may not sacrifice the Passover within any of your gates that the LORD your God has given you.



You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you


You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you


Do not offer the Passover sacrifice in just any town the LORD your God gives you


You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the LORD your God is giving you


You must not sacrifice the Passover animal in just any town the LORD your God is giving you.


You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you


You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you


“You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you


“You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the LORD your God is giving you.



You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you.


You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You may not offer the passover sacrifice within any of your towns which the LORD your God gives you


You may not offer the passover sacrifice within any of your towns which the LORD your God gives you



Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Don’t sacrifice the Passover in any of the towns that GOD, your God, gives you other than the one GOD, your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at e



“You are not allowed to slaughter the Pĕsaḥ within any of your gates which יהוה your Elohim gives you


You may not sacrifice the Passover offering within any of your gates that ADONAI your God is giving you.


You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you


You may not sacrifice the Passover within any of your gates which Yahweh your God gives you


You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you


You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you


Thou shalt not be able to offer pask in each of thy cities which thy Lord God shall give to thee


‘Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which JEHOVAH thy God is giving to thee


Nos conviene tener siempre presente el versículo Deuteronomy, 16:5 de La Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 16:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 16:5 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 16:5 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 16:5 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.