<

Deuteronomy, 17:19

>

Deuteronomy, 17:19

and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


And it shall be with him and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to fear [and worship] the LORD his God [with awe-filled reverence and profound respect], by carefully obeyi


And he shall keep it with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn [reverently] to fear the Lord his God, by keeping all the words of this law and these statutes and do


And he shall have it with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, and to keep his words and ceremonies, which are instructed in the law.


It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.


That Instruction must remain with him, and he must read in it every day of his life so that he learns to revere the LORD his God by keeping all the words of this Instruction and these regulations, by


It is to remain with him, and he is to read in it every day, as long as he lives; so that he will learn to fear ADONAI his God and keep all the words of this Torah and these laws and obey them


Each day the king must read and obey these laws, so that he will learn to worship the LORD with fear and trembling


Each day the king must read and obey these laws, so that he will learn to worship the LORD with fear and trembling


Each day the king must read and obey these laws, so that he will learn to worship the LORD with fear and trembling


and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God to keep all the words of this law and these statutes, to do them


And he shall have it with him, and shall read it all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, and keep his words and ceremonies, that are commanded in the law


He must keep this scroll with him all the time. He must continue to read it every day of his life. If he does that, he will learn to respect the LORD his God. He will learn to obey all the rules and c


And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them


It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes.


He is to keep it with him, and he is to read from it each day throughout his life, so he may learn to respect the Lord his God by being careful to follow every word of these instructions and regulatio


He must keep it with him and read it his entire life. He will learn to fear the LORD his God and faithfully obey everything found in these teachings and laws.


And it shall be with him, and he shall reade therein all daies of his life, that he may learne to feare the Lord his God, and to keepe all ye words of this Lawe, and these ordinances for to doe them


He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honour the LORD and to obey faithfully everything that is commanded in it.




He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honor the LORD and to obey faithfully everything that is commanded in it.


He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honor the LORD and to obey faithfully everything that is commanded in it.


It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.


He must keep that book with him and read from it all his life, because he must learn to respect the LORD his God. He must learn to completely obey everything the law commands.



and it shall be near unto him, and he shall read in it all the days of his life that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them



and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to carefully observe all the words of this law and these statutes


And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by diligently observing all the word of this law and these rules


It must be with him, and he must read it all the days of his life so that he may learn to fear the LORD his God, and carefully observe all the words of this law and these statutes, and do them



And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he will learn to fear the LORD his God, by carefully following all the words of this Law and these statutes


It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes


He should keep it with him all the time and read from it every day of his life. Then he will learn to respect the LORD his God, and he will obey all the teachings and commands.


It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the LORD his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.


The king must keep the scroll close to him at all times. He must read it all the days of his life. Then he can learn to have respect for the LORD his God. He can carefully obey all the words of this l


It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees


It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees


And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God and be careful to observe all the words of this law and these statutes


He must always keep that copy with him and read it daily as long as he lives. That way he will learn to fear the LORD his God by obeying all the terms of these instructions and decrees.



It shall remain with him and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, diligently observing all the words of this law and these statutes


It shall remain with him and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, diligently observing all the words of this law and these statutes


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them


and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them


and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


This is what must be done: When he sits down on the throne of his kingdom, the first thing he must do is make himself a copy of this Revelation on a scroll, copied under the supervision of the Levitic



And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he learns to fear יהוה his Elohim and guard all the Words of this Torah and these laws, to do them,”


It will remain with him, and he will read in it all the days of his life, in order to learn to fear ADONAI his God and keep all the words of this Torah and these statutes.


It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this la...


It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them


and he shall have it with him, and he shall read it in all the days of his life, that he learn to dread his Lord God, and to keep his words and his ceremonies, that be commanded in the law


and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear JEHOVAH his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Deuteronomy, 17:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Deuteronomy, 17:19? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 17:19 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 17:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 17:19 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.