and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment.
So you shall come to the Levitical priests or to the judge who is in office at that time, and you shall consult them and they will declare to you the verdict in the case.
And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days, and you shall consult them and they shall make clear to you the decision.
And you shall approach the priests of the Levitical stock, and the judge, who shall be among them at that time, and you shall inquire of them, and they will reveal to you the truth of the judgment.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.
Go to the levitical priests and to the head judge in office at that time and look into things there. They will announce to you the correct ruling.
and appear before the cohanim, who are L’vi’im, and the judge in office at the time. Seek their opinion, and they will render a verdict for you.
It may be difficult to find out the truth in some legal cases in your town. You may not be able to decide if someone was killed accidentally or murdered. Or you may not be able to tell whether an inju
It may be difficult to find out the truth in some legal cases in your town. You may not be able to decide if someone was killed accidentally or murdered. Or you may not be able to tell whether an inju
It may be difficult to find out the truth in some legal cases in your town. You may not be able to decide if someone was killed accidentally or murdered. Or you may not be able to tell whether an inju
And thou shalt come unto the priests, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment
And thou shalt come to the priests of the Levitical race, and to the judge, that shall be at that time. And thou shalt ask of them. And they shall shew thee the truth of the judgment.
You must go to the Levite priests and to the judge who has authority at that time. Ask them to decide what is right and true.
And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days, and you shall consult them, and they shall declare to you the decision.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Inquire of them, and they will give you a verdict in the case.
Go to the priests, the Levites, and to the judge in charge. Present the case to them, and they will give you their decision.
Go to the Levitical priests and the judge who is serving at that time. Ask for their opinion, and they will give you their verdict
And thou shalt come vnto the Priestes of the Leuites, and vnto the iudge that shall be in those daies, and aske, and they shall shewe thee the sentence of iudgement
and present your case to the levitical priests and to the judge who is in office at that time, and let them decide the case.
and present your case to the levitical priests and to the judge who is in office at that time, and let them decide the case.
and present your case to the levitical priests and to the judge who is in office at that time, and let them decide the case.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.
and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment
and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show thee the sentence of judgment
So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them, and they will declare to you the judgment in the case.
then you shall go to the priests and the Levites and to the judge who will be in office in those days, and you shall enquire, and they shall announce to you the verdict.
You must go to the Levitical priests or to the judge in office those days, and inquire, and they will show you the verdict of judgment.
So you shall come to the Levitical priests or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict.
So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.
Go to the priests who are Levites and to the judge who is on duty at that time. Ask them about the case, and they will decide.
You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.
Go to a priest, who is a Levite. And go to the judge who is in office at that time. Ask them for their decision. They will give it to you.
Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict.
Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Enquire of them and they will give you the verdict.
And you shall come to the priests, the Levites, and to the judge there in those days, and inquire of them; they shall pronounce upon you the sentence of judgment.
and present them to the Levitical priests or the judge on duty at that time. They will hear the case and declare the verdict.
where you shall consult with the levitical priests and the judge who is in office in those days; they shall announce to you the decision in the case.
where you shall consult with the levitical priests and the judge who is in office in those days; they shall announce to you the decision in the case.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and coming to the Levitical priests, and to the judge who is in office in those days, you shall consult them, and they shall declare to you the decision.
and coming to the Levitical priests, and to the judge who is in office in those days, you shall consult them, and they shall declare to you the decision.
and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall shew thee the sentence of judgement
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When matters of justice come up that are too much for you—hard cases regarding homicides, legal disputes, fights—take them up to the central place of worship that GOD, your God, has designated. Bring
and shall come to the priests, the Lĕwites, and to the judge who is in those days, and shall inquire. And they shall declare to you the word of right-ruling
and come to the Levitical kohanim and the judge in charge at that time. And you will inquire, and they will tell you the sentence of judgment.
You shall come to the priests who are Levites and to the judge who shall be in those days. You shall enquire, and they shall give you the verdict.
You shall come to the priests who are Levites and to the judge who shall be in those days. You shall inquire, and they shall give you the verdict.
You shall come to the priests who are Levites and to the judge who shall be in those days. You shall inquire, and they shall give you the verdict.
You shall come to the priests who are Levites and to the judge who shall be in those days. You shall enquire, and they shall give you the verdict.
and thou shalt come to the priests of the kin of Levi, and to the judge that is in that time, and thou shalt ask of them, which shall show to thee the truth of [the] doom.
and hast come in unto the priests, the Levites, and unto the judge who is in those days, and hast inquired, and they have declared to thee the word of judgment
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo Deuteronomy, 17:9 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 17:9? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 17:9 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Deuteronomy, 17:9 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Deuteronomy, 17:9 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.