But the prophet, that shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
But the prophet who presumes to speak a word in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods—that prophet shall die.’
But the prophet who presumes to speak a word in My name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.
But if a prophet, having been corrupted by arrogance, chooses to speak, in my name, things which I did not instruct him to say, or to speak in the name of foreign gods, he shall be put to death.
But the prophet who presumes to speak a message in my name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods — that prophet must die.’
However, any prophet who arrogantly speaks a word in my name that I haven’t commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods—that prophet must die.
“‘But if a prophet presumptuously speaks a word in my name which I didn’t order him to say, or if he speaks in the name of other gods, then that prophet must die.’
But if I haven't spoken, and a prophet claims to have a message from me, you must kill that prophet, and you must also kill any prophet who claims to have a message from another god.
But if I haven't spoken, and a prophet claims to have a message from me, you must kill that prophet, and you must also kill any prophet who claims to have a message from another god.
But if I haven't spoken, and a prophet claims to have a message from me, you must kill that prophet, and you must also kill any prophet who claims to have a message from another god.
But the prophet who shall presume to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that prophet shall die.
But the prophet, who being corrupted with pride shall speak in my name things that I did not command him to say, or in the name of strange gods, shall be slain.
A false prophet may say that he speaks with my authority when that is not true. Or he may say that he has a message from another god. You must punish a false prophet with death.’
But the prophet who presumes to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’
But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.”
However, if any prophet claims to be delivering a message in my name that I have not ordered him to give, or speaks in the name of other gods, that prophet must be executed.”
But any prophet who dares to say something in my name that I didn’t command him to say or who speaks in the name of other gods must die.”
But the prophet that shall presume to speake a worde in my name, which I haue not commanded him to speake, or that speaketh in the name of other gods, euen the same prophet shall die.
But if any prophet dares to speak a message in my name when I did not command him to do so, he must die for it, and so must any prophet who speaks in the name of other gods.’
But if any prophet dares to speak a message in my name when I did not command him to do so, he must die for it, and so must any prophet who speaks in the name of other gods.’
But if any prophet dares to speak a message in my name when I did not command him to do so, he must die for it, and so must any prophet who speaks in the name of other gods.’
But if any prophet dares to speak a message in my name when I did not command him to do so, he must die for it, and so must any prophet who speaks in the name of other gods.’
But if any prophet dares to speak a message in my name when I did not command him to do so, he must die for it, and so must any prophet who speaks in the name of other gods.’
But the prophet who dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods — that prophet must die.’
“But a prophet might say something that I did not tell him to say. And he might tell people that he is speaking for me. If this happens, that prophet must be killed. Also a prophet might come that spe
But a prophet might say something I did not tell him to say. And he might say he is speaking for me. Or a prophet might speak in the name of other gods. That prophet must be killed.”
But the prophet which shall presume to speak a word in my name which I have not commanded him to speak or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’
However, the prophet that behaves presumptuously by speaking a word in my name that I have not commanded him to speak, and who speaks in the name of other gods, then that prophet shall die.’
But the prophet, who presumes to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods—that prophet shall die.”
But if a prophet presumes to speak a word in my name that I have not commanded, or speaks in the name of other gods, that prophet shall die.
But the prophet who speaks a word presumptuously in My name, a word which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’
But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’
But if a prophet says something I did not tell him to say as though he were speaking for me, or if a prophet speaks in the name of other gods, that prophet must be killed.”
“But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.
But suppose a prophet dares to speak in my name something I have not commanded. Or he speaks in the name of other gods. Then that prophet must be put to death.”
But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods, is to be put to death.”
But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods, is to be put to death.’
But the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’
But any prophet who falsely claims to speak in my name or who speaks in the name of another god must die.’
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die.”
But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the prophet who presumes to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’
But the prophet who presumes to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’
But the prophet, which shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
But the prophet, which shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But any prophet who fakes it, who claims to speak in my name something I haven’t commanded him to say, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.”
But the navi, which shall presume to speak a word Bishmi (In My Name), which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the shem of elohim acharim, even that navi shall die.
But the prophet who presumes to speak a word in My Name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other mighty ones, even that prophet shall die.’
But the prophet who presumes to speak a word in My Name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods—that prophet will die.’
But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.”
But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that sa...
But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that sa...
But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that sa...
Soothly a prophet shall be slain, which is depraved with pride, and will speak in my name those things, which I commanded not to him, that he should say, either by the name of alien gods.
‘Only, the prophet who presumeth to speak a word in My name — that which I have not commanded him to speak — and who speaketh in the name of other gods — even that prophet hath died.
El versiculo Deuteronomy, 18:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el fin de meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 18:20? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 18:20 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 18:20 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Deuteronomy, 18:20 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.