<

Deuteronomy, 18:6

>

Deuteronomy, 18:6

And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose


“Now if a Levite comes from any of your cities throughout Israel where he resides, and comes whenever he wishes to [the sanctuary] the place which the LORD chooses


And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose


If a Levite departs from one of the cities, throughout all of Israel, in which he lives, and if he wills and desires to go to the place which the Lord will choose


When a Levite leaves one of your towns in Israel where he was staying and wants to go to the place the LORD chooses


Now if a Levite leaves one of your cities or departs from any location in Israel where he’s been living and, because he wants to, comes to the location the LORD selects


“If a Levi from one of your towns anywhere in Isra’el where he is living comes, highly motivated, to the place which ADONAI will choose


Any Levite can leave his hometown, and go to the place where the LORD chooses to be worshiped


Any Levite can leave his home town, and go to the place where the LORD chooses to be worshipped


Any Levite can leave his hometown, and go to the place where the LORD chooses to be worshiped


And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose


If a Levite go out of any one of the cities throughout all Israel, in which he dwelleth, and have a longing mind to come to the place which the Lord shall choose


Any Levite may choose to go to the place that the LORD will choose. He can leave the town where he lives, wherever it is in Israel.


“And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place that the LORD will choose


Now if a Levite moves from any town of residence throughout Israel and comes in all earnestness to the place the LORD will choose


If a Levite is convinced he should move from any Israelite town and goes to the place the Lord will choose


A Levite from any of your cities in Israel may come from where he has been living to the place the LORD will choose. He may come as often as he wants


Also when a Leuite shall come out of any of thy cities of all Israel, where hee remained, and come with all the desire of his heart vnto the place, which the Lord shall chuse


“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship


“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship


“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship


“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship


“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship


When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the LORD chooses


“Any Levite living in any town anywhere in Israel may leave his home and come to the LORD’s special place. He may do this anytime he wants.


A Levite might move from one of your towns anywhere in Israel where he lives. He is sincere and comes to the place the Lord will choose.


And when a Levite comes from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and comes with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose


“Now if a Levite comes from any of your gates of the towns throughout Israel where he sojourns and comes whenever he desires to the place which Yahweh chooses


And if a Levite comes from one of your towns from anywhere in Israel where he is residing, he may come whenever he desires, to the place that Yahweh will choose


If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives, and comes with all the desire of his mind to the place where the LORD shall choose


When a Levite goes from one of your communities anywhere in Israel in which he has been residing, to visit, as his heart may desire, the place which the LORD will choose


“Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and he comes whenever he desires to the place which the LORD chooses


“Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the LORD chooses


If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he lives and comes to the place the LORD will choose, because he wants to serve the LORD there


Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the LORD chooses


Sometimes a Levite will move from the town in Israel where he’s living. And he will come to the place the LORD will choose. He’ll do it because he really wants to.


If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the LORD will choose


If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the LORD will choose


“So if a Levite comes from any of your gates, from where he dwells among all Israel, and comes with all the desire of his mind to the place which the LORD chooses


“Suppose a Levite chooses to move from his town in Israel, wherever he is living, to the place the LORD chooses for worship.


And if a Levi (Levite) [Joined to] come from any of you i gates out of all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], where he detained (held) , and come with all the desire of his mind unto the place


If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the LORD will choose (and he may come whenever he wishes)


If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the LORD will choose (and he may come whenever he wishes)


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place which the LORD will choose


“And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place which the LORD will choose


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


If a Levite moves from any town in Israel—and he is quite free to move wherever he desires—and comes to the place GOD designates for worship, he may serve there in the name of GOD along with all his b


And if a Levi come from any of thy she'arim (gates, i.e., towns) out of kol Yisroel, where he is living, and come with all the earnestness of his nefesh unto the place which HASHEM shall choose


“And when the Lĕwite comes from one of your gates, from where he has sojourned among all Yisra’ĕl, and shall come with all the desire of his being to the place which יהוה chooses


“Suppose a Levite comes from one of your towns, wherever he is living in all of Israel, and he comes whenever his soul desires to the place ADONAI cho...


If a Levite comes from any of your gates out of all Israel where he lives, and comes with all the desire of his soul to the place which the LORD shall...


If a Levite comes from any of your gates out of all Israel where he lives, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose


If a Levite comes from any of your gates out of all Israel where he lives, and comes with all the desire of his soul to the place which the LORD shall choose


If a Levite comes from any of your gates out of all Israel where he lives, and comes with all the desire of his soul to the place which the LORD shall...


If a deacon [or Levite] goeth out of one of thy cities of all Israel, in which he dwelleth, and will come and desireth the place which the Lord choose


‘And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which JEHOVAH doth choose


Debemos tener en todo momento presente el versículo Deuteronomy, 18:6 de La Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 18:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 18:6 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Deuteronomy, 18:6 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Deuteronomy, 18:6 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.