<

Deuteronomy, 20:7

>

Deuteronomy, 20:7

And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


And who is the man who is engaged (legally promised) to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’


And what man has betrothed a wife and has not taken her? Let him return to his house, lest he die in the battle and another man take her.


What man is there, who has betrothed a wife, and has not taken her? Let him go, and return to his house, lest perhaps he may die in battle, and another man may take her.'


Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.’


Or is there anyone here who is engaged but not yet married? He may leave and go back to his house; otherwise, he might die in the battle and someone else would marry his fiancée.”


“‘Is there a man here who is engaged to a woman, but hasn’t married her yet? He should go back home; otherwise he may die fighting, and another man will marry her.’


If any of you are engaged to be married, you may go back home and get married. It isn't right for you to die in battle and for somebody else to marry the woman you are engaged to.


If any of you are engaged to be married, you may go back home and get married. It isn't right for you to die in battle and for somebody else to marry the woman you are engaged to.


If any of you are engaged to be married, you may go back home and get married. It isn't right for you to die in battle and for somebody else to marry the woman you are engaged to.


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


What man is there, that hath espoused a wife, and not taken her? Let him go, and return to his house, lest he die in the war, and another man take her.


Has anyone promised to marry a woman? If he has not married her yet, he may go home too. If not, he may die in the battle. Then another man will marry her.’


And is there any man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’


Has any man become pledged to a woman and not married her? Let him return home, or he may die in battle and another man marry her.”


Is there any man here who is engaged to a woman and hasn't married her? He can go home, otherwise he might die in battle and another man will marry her.”


If you are engaged to a woman but have not married her, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will marry her.”


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and returne againe vnto his house, lest he die in the battell, and another man take her.


Is there anyone here who is engaged to be married? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will marry the woman he is engaged to.’




Is there anyone here who is engaged to be married? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will marry the woman he is engaged to.’


Is there anyone here who is engaged to be married? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will marry the woman he is engaged to.’


Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.’



Is any man engaged to a woman and not yet married to her? He may go home. He might die in battle. Then someone else would marry her.”


And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go and return unto his house lest peradventure he die in the battle and another man take her.


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’


And who is the man who got engaged to a woman and has not married her? Let him go and let him return to his house, so that he does not die in battle and another man marries her.’


What man is there who is engaged to a woman but has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”



And who is the man that is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’


And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’


Is any man engaged to a woman and not yet married to her? He may go home, because he might die in battle and someone else would marry her.”


Or who among you has become engaged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.”


Has anyone promised to be married to a woman but hasn’t done it yet? Let him go home. If he doesn’t, he might die in battle. Then someone else will marry her.”


Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.”


Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.’


And what man is there who is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’


Has anyone here just become engaged to a woman but not yet married her? Well, you may go home and get married! You might die in the battle, and someone else would marry her.’



Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.”


Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’


And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’



And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then let the officers step up and speak to the troops: “Is there a man here who has built a new house but hasn’t yet dedicated it? Let him go home right now lest he die in battle and another man dedic


And what ish is there that hath betrothed an isha, and hath not taken her? Let him go and return unto his bais, lest he die in the milchamah, and another ish take her.


And who is the man who is engaged to a woman and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man take her.’


What man has become engaged to a woman but has not married her? Let him go back to his house—otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’


What man is there who has pledged to be married to a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”


What man is there who has pledged to be married to a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”


What man is there who has pledged to be married to a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and a...


What man is there who has pledged to be married to a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”


Who is the man that hath espoused a wife, and hath not taken her by fleshly knowing ? go he, and turn again into his house, lest peradventure he die in battle, and another man take her.


‘And who [is] the man that hath betrothed a woman, and hath not taken her? — let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man take her.


El versiculo Deuteronomy, 20:7 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta con el propósito de reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Deuteronomy, 20:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 20:7 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 20:7 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Deuteronomy, 20:7 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.