And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the LORD your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.
Know also in your [minds and] hearts that, as a man disciplines and instructs his son, so the Lord your God disciplines and instructs you.
so that you would recognize in your heart that, just as a man educates his son, so has the Lord your God educated you.
Keep in mind that the LORD your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
Know then in your heart that the LORD your God has been disciplining you just as a father disciplines his children.
Think deeply about it: ADONAI was disciplining you, just as a man disciplines his child.
So keep in mind that the LORD has been correcting you, just as parents correct their children.
So keep in mind that the LORD has been correcting you, just as parents correct their children.
So keep in mind that the LORD has been correcting you, just as parents correct their children.
And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee
That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up.
You should realize that the LORD your God wants you to learn what is right. When he punishes you, he is warning you. That is what a parent does to teach his child.
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
So you should realize that just as a parent disciplines their child, so the Lord your God disciplines you.
Learn this lesson by heart: The LORD your God was disciplining you as parents discipline their children.
Knowe therefore in thine heart, that as a man nourtereth his sonne, so the Lord thy God nourtereth thee.
Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as a father disciplines his children.
Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
Keep in mind that the LORD your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
You must remember that the LORD your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Thus you shall know in your heart that Yahweh your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
And you should know with your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God is disciplining you.
You must also consider in your heart that, as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
So you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Know in your heart that the LORD your God corrects you as a parent corrects a child.
Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you.
Here is what I want you to know in your hearts. The LORD your God guides you, just as parents guide their children.
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good.
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the LORD your God disciplines you.
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the LORD your God disciplines you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Keep and live out the entire commandment that I’m commanding you today so that you’ll live and prosper and enter and own the land that GOD promised to your ancestors. Remember every road that GOD led
Thou shalt also consider in thine lev, that, as a man chasteneth bno, so HASHEM Eloheicha chasteneth thee.
Thus you shall know in your heart that as a man disciplines his son, so יהוה your Elohim disciplines you,”
Now you know in your heart that as a man disciplines his son, so ADONAI your God disciplines you.
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you.
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
that thou think in thine heart, for as a man teacheth his son, so thy Lord God hath taught thee
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son JEHOVAH thy God is chastising thee
El versiculo Deuteronomy, 8:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tener continuamente presente con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Deuteronomy, 8:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 8:5 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 8:5 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Deuteronomy, 8:5 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.