<

Exodus, 14:28

>

Exodus, 14:28

And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.


The waters returned and covered the chariots and the charioteers, and all the army of Pharaoh that had gone into the sea after them; not even one of them survived.


The waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the host of Pharaoh that pursued them; not even one of them remained.


And the waters were returned, and they covered the chariots and horsemen of the entire army of Pharaoh, who, in following, had entered into the sea. And not so much as one of them was left alive.


The water came back and covered the chariots and horsemen, plus the entire army of Pharaoh that had gone after them into the sea. Not even one of them survived.


The waters returned and covered the chariots and the cavalry, Pharaoh’s entire army that had followed them into the sea. Not one of them remained.


The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh’s army who had followed them into the sea — not even one of them was left.


The water came and covered the chariots, the cavalry, and the whole Egyptian army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them was left alive.


The water came and covered the chariots, the cavalry, and the whole Egyptian army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them was left alive.


The water came and covered the chariots, the cavalry, and the whole Egyptian army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them was left alive.


And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remained not even one of them.


And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the army of Pharao, who had come into the sea after them: neither did there so much as one of them remain.


The water returned to its proper place. It covered all of Pharaoh's army that had followed the Israelites into the sea. It covered all the chariots, the horses and their riders. Not one of Pharaoh's s


The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained.


The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.


The water poured back and covered the chariots and horsemen—the whole of Pharaoh's army that had chased after the Israelites into the sea. Not a single one of them survived.


The water flowed back and covered Pharaoh’s entire army, as well as the chariots and the cavalry that had followed Israel into the sea. Not one of them survived.


So the water returned and couered the charets and the horsemen, euen all the hoste of Pharaoh that came into the sea after them: there remained not one of them.


The water returned and covered the chariots, the drivers, and all the Egyptian army that had followed the Israelites into the sea; not one of them was left.


The water returned and covered the chariots, the drivers, and all the Egyptian army that had followed the Israelites into the sea; not one of them was left.



The water returned and covered the chariots, the drivers, and all the Egyptian army that had followed the Israelites into the sea; not one of them was left.


The water returned and covered the chariots, the drivers, and all the Egyptian army that had followed the Israelites into the sea; not one of them was left.


The waters came back and covered the chariots and horsemen, the entire army of Pharaoh, that had gone after them into the sea. None of them survived.



The water became deep again. It covered the chariots and chariot drivers. So all the king’s army that had followed the Israelites into the sea was covered. Not one of them survived.



And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.



And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.


And the waters returned and covered the chariots and the horsemen, even Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.


And the waters returned and covered the chariots and the charioteers—all the army of Pharaoh coming after them into the sea. Not even one survived among them.


The waters returned and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them. There remained not so much as one of them.



The waters returned and covered the chariots and the horsemen, Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.


The waters returned and covered the chariots and the horsemen, even Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.


The water returned, covering the chariots, chariot drivers, and all the king’s army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.


The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea – not so much as one of them survived!


The water flowed back and covered the chariots and horsemen. It covered the entire army of Pharaoh that had followed the people of Israel into the sea. Not one of the Egyptians was left.


The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.


The water flowed back and covered the chariots and horsemen – the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.


Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained.


Then the waters returned and covered all the chariots and charioteers—the entire army of Pharaoh. Of all the Egyptians who had chased the Israelites into the sea, not a single one survived.



The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.


The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.


The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.


And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.


And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Moses stretched his hand out over the sea: As the day broke and the Egyptians were running, the sea returned to its place as before. GOD dumped the Egyptians in the middle of the sea. The waters retur


And the mayim rushed back, and covered the chariots, and the parashim, and all the army of Pharaoh that came into the yam after them; there remained as survivors not so much as one of them.


and the waters returned and covered the chariots, and the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them, and not even one was left of them.


The waters returned and covered the chariots, the horsemen and the entire army of Pharaoh that went after them into the sea. Not one of them remained.


The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.


The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.


The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.


The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.


And the waters turned again, and covered the chariots, and [the] knights of all the host of Pharaoh, which pursued [or were following], and entered into the sea; soothly not one of them was left alive


and the waters turn back, and cover the chariots and the horsemen, even all the force of Pharaoh, who are coming in after them into the sea — there hath not been left of them even one.


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 14:28 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Exodus, 14:28? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 14:28 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Exodus, 14:28 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Exodus, 14:28 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.