And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Isr
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done? We have let Israel go from s
It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, What is this we have done? We have let Israel go from
And it was reported to the king of the Egyptians that the people had fled. And the heart of Pharaoh and of his servants was changed about the people, and they said, "What did we intend to do, so that
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.”
When Egypt’s king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, “What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people. They said, “What have we done, letting Isra’el stop being our slaves?”
When the king of Egypt heard that the Israelites had finally left, he and his officials changed their minds and said, “Look what we have done! We let them get away, and they will no longer be our slav
When the king of Egypt heard that the Israelites had finally left, he and his officials changed their minds and said, “Look what we have done! We let them get away, and they will no longer be our slav
When the king of Egypt heard that the Israelites had finally left, he and his officials changed their minds and said, “Look what we have done! We let them get away, and they will no longer be our slav
And it was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his bondmen was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go
And it was told the king of the Egyptians that the people was fled. And the heart of Pharao and of his servants was changed with regard to the people, and they said: What meant we to do, that we let I
Someone told the king of Egypt that the Israelites had run away. Then Pharaoh and his officers changed their minds about the Israelites. They said, ‘We have done a foolish thing. We have let the Israe
When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.”
When the king of Egypt found out that the Israelites had left in a hurry, Pharaoh and his officials changed their minds about what had happened and said, “What have we done? We have let all these Isra
When Pharaoh (the king of Egypt) was told that the people had fled, he and his officials changed their minds about them. They said, “What have we done? We’ve lost our slaves because we’ve let Israel g
Then it was told the King of Egypt, that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his seruants was turned against the people, and they sayde, Why haue we this done, and haue let Israel go out
When the king of Egypt was told that the people had escaped, he and his officials changed their minds and said, “What have we done? We have let the Israelites escape, and we have lost them as our slav
When the king of Egypt was told that the people had escaped, he and his officials changed their minds and said, “What have we done? We have let the Israelites escape, and we have lost them as our slav
When the king of Egypt was told that the people had escaped, he and his officials changed their minds and said, “What have we done? We have let the Israelites escape, and we have lost them as our slav
When the king of Egypt was told that the people had escaped, he and his officials changed their minds and said, “What have we done? We have let the Israelites escape, and we have lost them as our slav
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: “What have we done? We have released Israel from serving us.”
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go fro
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go fro
Then the king of Egypt was told that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go
And it was told to the king of Egypt that the people fled, and the heart of Pharaoh was changed and that of his servants toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have rele
When it was told the king of Egypt that the people fled, the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, “Why have we done this, that we have let Israel go from
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done, that we have let Israel go f
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from s
When the king of Egypt was told that the Israelites had left, he and his officers changed their minds about them. They said, “What have we done? We have let the Israelites leave. We have lost our slav
When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said, “What in the world have we
The king of Egypt was told that the people had escaped. Then Pharaoh and his officials changed their minds about them. They said, “What have we done? We’ve let the people of Israel go! We’ve lost our
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their servi
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, ‘What have we done? We have let the Israelites go and have lost their servi
Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, “Why have we done this, that we have let Israel go f
When word reached the king of Egypt that the Israelites had fled, Pharaoh and his officials changed their minds. “What have we done, letting all those Israelite slaves get away?” they asked.
When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, “What have we done, letting Israel leave our service?”
When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, “What have we done, letting Israel leave our service?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from
When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from
And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Isr
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When the king of Egypt was told that the people were gone, he and his servants changed their minds. They said, “What have we done, letting Israel, our slave labor, go free?” So he had his chariots har
And it was told the melech Mitzrayim that HaAm had fled; and the lev Pharaoh and of his avadim was turned against HaAm, and they said, Why have we done this, that we have let Yisroel go from slaving f
And it was reported to the sovereign of Mitsrayim that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people. And they said, “Why have we done this, that we have
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we let Israel go from servin
The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go
The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go f
The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go f
The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, “What...
And it was told to the king of the Egyptians, that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed on the people, and they said, What would we do, that we let go Israel,
And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, ‘What [is] this we have done? that we have s
Nos conviene tener siempre presente el versículo Exodus, 14:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Exodus, 14:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 14:5 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo Exodus, 14:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Exodus, 14:5 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.