And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
You are to make sacred garments [official clothing reserved for holy services] for Aaron your brother, for honor and for beauty (ornamentation).
And you shall make for Aaron your brother sacred garments [appointed official dress set apart for special holy services] for honor and for beauty.
And you shall make a holy vestment for Aaron, your brother, with glory and elegance.
Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
Make holy clothing that will give honor and dignity to your brother Aaron.
You are to make for your brother Aharon garments set apart for serving God, expressing dignity and splendor.
Make Aaron some beautiful clothes that are worthy of a high priest.
Make Aaron some beautiful clothes that are worthy of a high priest.
Make Aaron some beautiful clothes that are worthy of a high priest.
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for ornament.
And thou shalt make a holy vesture for Aaron thy brother: for glory and for beauty.
Make special clothes for Aaron. They will be beautiful clothes to show that he deserves honour.
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
Make holy garments for your brother Aaron, to give him glory and splendor.
You are to have holy clothing made for your brother Aaron to make him look splendid and dignified.
Make holy clothes for your brother Aaron to give him dignity and honor.
Also thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, glorious and beautifull.
Make priestly garments for your brother Aaron, to provide him with dignity and beauty.
Make priestly garments for your brother Aaron, to provide him with dignity and beauty.
Make priestly garments for your brother Aaron, to provide him with dignity and beauty.
Make priestly garments for your brother Aaron, to provide him with dignity and beauty.
Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
And you will make holy garments for Aaron, your brother, for glory and for splendor.
You shall make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
Make holy clothes for your brother Aaron to give him honor and beauty.
You must make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
Make sacred clothes for your brother Aaron. When he is wearing them, people will honor him. They will have respect for him.
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor.
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honour.
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
Make sacred garments for Aaron that are glorious and beautiful.
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Get your brother Aaron and his sons from among the Israelites to serve me as priests: Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar. Make sacred vestments for your brother Aaron to symbolize glor
And thou shalt make Bigdei Kodesh for Aharon thy brother for kavod and tiferet.
“And you shall make set-apart garments for Aharon your brother, for esteem and for comeliness.
You are to make holy garments for your brother Aaron, for splendor and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
And thou shalt make an holy cloth to Aaron, thy brother, into glory and fairness.
and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty
El versiculo Exodus, 28:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tener constantemente presente para hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 28:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 28:2 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Exodus, 28:2 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Exodus, 28:2 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.