And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
You shall fasten it on the front of the turban with a blue cord.
You shall fasten it on the front of the turban with a blue cord.
And you shall fasten it with a band of hyacinth, and it shall be upon the headdress
Fasten it to a cord of blue yarn so it can be placed on the turban; the medallion is to be on the front of the turban.
You should fasten it on the turban with a blue cord. It should be on the front of the turban.
Fasten it to the turban with a blue cord, on the front of the turban
Fasten it to the front of Aaron's turban with a blue cord
Fasten it to the front of Aaron's turban with a blue cord
Fasten it to the front of Aaron's turban with a blue cord
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the turban — upon the front of the turban shall it be.
And thou shalt tie it with a violet fillet; and it shall be upon the mitre
Fix a blue string to the plate and tie it to the front of the linen hat.
And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban.
Fasten to it a blue cord to mount it on the turban; it shall be on the front of the turban.
Attach it to the front of the turban using a blue cord.
Fasten a violet cord to it, and tie it so that it’s on the front of the turban.
And thou shalt put it on a blew silke lace, and it shalbe vpon the miter: euen vpon the fore front of the miter shall it be.
Tie it to the front of the turban with a blue cord.
Tie it to the front of the turban with a blue cord.
Tie it to the front of the turban with a blue cord.
Tie it to the front of the turban with a blue cord.
Tie it to the front of the turban with a blue cord.
Fasten it to a cord of blue yarn so it can be placed on the turban; the medallion is to be on the front of the turban.
Fasten the gold strip to a blue ribbon. Tie the blue ribbon around the turban. The gold strip should be on the front of the turban.
Use blue ribbon to tie a strip of gold to the turban. Put it on the front of the turban.
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
You shall fasten it on a blue cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.
And you will place it on a blue cord, and it will be on the turban, at the front of the turban it will be.
You shall put it on a blue cord, so that it may be upon the turban. It is to be on the front of the turban.
You shall fasten it on a violet cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.
You shall fasten it on a blue cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.
Use blue ribbon to tie it to the turban; put it on the front of the turban.
You are to attach to it a blue cord so that it will be on the turban; it is to be on the front of the turban
Tie the plate to the front of the turban with a blue cord.
Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban.
Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban.
And you shall put it on a blue cord, that it may be on the turban; it shall be on the front of the turban.
Attach the medallion with a blue cord to the front of Aaron’s turban, where it must remain.
And you i shall put it on a blue lace, that it may be upon the mitre (turban; ceremonial headdress) ; upon the forefront of the mitre (turban; ceremonial headdress) it shall be.
You shall fasten it on the turban with a blue cord; it shall be on the front of the turban.
You shall fasten it on the turban with a blue cord; it shall be on the front of the turban.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall fasten it on the turban by a lace of blue; it shall be on the front of the turban.
And you shall fasten it on the turban by a lace of blue; it shall be on the front of the turban.
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Make a plate of pure gold. Engrave on it as on a seal: ‘Holy to GOD.’ Tie it with a blue cord to the front of the turban. It is to rest there on Aaron’s forehead. He’ll take on any guilt involved in
And thou shalt put it on a turquoise cord, that it may be upon the Mitznefet; upon the forefront of the Mitznefet it shall be.
“And you shall put it on a blue cord, and it shall be on the turban – it is to be on the front of the turban.
Attach it with a violet cord onto the turban, on the front of the turban.
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
And thou shalt bind that plate with a lace of jacinth, and it shall be on the mitre, and it shall nigh [to] the forehead of the bishop.
and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre — over-against the front of the mitre it is
El versiculo Exodus, 28:37 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener constantemente presente a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 28:37? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 28:37 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 28:37 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Exodus, 28:37 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.