And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the tent door, all the people would rise and worship, each at his tent door.
And all the people saw the pillar of cloud stand at the tent door, and all the people rose up and worshiped, every man at his tent door.
And all discerned that the pillar of cloud stood at the door of the Tabernacle. And they stood and worshipped at the doors of their tents.
As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent.
When all the people saw the column of cloud standing at the tent’s entrance, they would all rise and then bow down at the entrances to their tents.
When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door.
Then they would bow down because a thick cloud would come down in front of the tent, and the LORD would speak to Moses face to face, just like a friend. Afterwards, Moses would return to camp, but his
Then they would bow down because a thick cloud would come down in front of the tent, and the LORD would speak to Moses face to face, just like a friend. Afterwards, Moses would return to camp, but his
Then they would bow down because a thick cloud would come down in front of the tent, and the LORD would speak to Moses face to face, just like a friend. Afterwards, Moses would return to camp, but his
And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worshipped, every man at the entrance of his tent.
And all saw that the pillar of the cloud stood at the door of the tabernacle. And they stood, and worshipped at the doors of their tents.
Every time that the people saw the pillar of cloud at the door of the special tent, they all stood up. Then each person would stand at the door of his tent. They would bend low to worship the LORD.
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise up and worship, each at his tent door.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they would stand up and worship, each one at the entrance to his own tent.
When the people saw the cloud column standing in the doorway to the Tent, everyone would stand up and bow in worship at the entrance of their tents.
When all the people saw the column of smoke standing at the entrance to the tent, they would all bow with their faces touching the ground at the entrance to their own tents.
Nowe when all the people saw the cloudie pillar stand at the Tabernacle doore, all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore.
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent.
The people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent. Then they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
And all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent. And all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
And all the people would see the column of cloud standing at the opening of the tent, and all the people would rise and bow in worship, each at the opening of his tent.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people rose up and worshipped, every man at the entrance of his tent.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would stand and worship, each at the entrance of his tent.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
Whenever the people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent, they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship.
The people would see the pillar of cloud standing at the entrance to the tent. Then all of them would stand and worship at the entrances to their tents.
Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent.
Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshipped, each at the entrance to their tent.
All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
When the people saw the cloud standing at the entrance of the tent, they would stand and bow down in front of their own tents.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tent.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tent.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses used to take the Tent and set it up outside the camp, some distance away. He called it the Tent of Meeting. Anyone who sought GOD would go to the Tent of Meeting outside the camp. It went like t
And kol HaAm saw the Ammud of the Anan stand at the petach Ohel; and kol HaAm rose up and worshiped, every man in his petach ohel.
And all the people saw the column of cloud standing at the Tent door, and all the people rose and bowed themselves, each one at the door of his tent.
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the Tent, they all rose up and worshipped, every man at the entrance of his own tent.
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshipped, everyone at their tent door.
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshipped, everyone at their tent door.
while all men saw that the pillar of cloud stood at the door of the tabernacle; and they stood, and worshipped, at the doors of their tabernacles.
and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.
Hay que tener continuamente presente el versículo Exodus, 33:10 de La Santa Biblia con el propósito de meditar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Exodus, 33:10? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 33:10 de La Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Exodus, 33:10 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Exodus, 33:10 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.