<

Exodus, 33:18

>

Exodus, 33:18

And he said, Show me, I pray thee, thy glory.


Then Moses said, “Please, show me Your glory!”


And Moses said, I beseech You, show me Your glory.


And he said, "Show me your glory."


Then Moses said, “Please, let me see your glory.”


Moses said, “Please show me your glorious presence.”


But Moshe said, “I beg you to show me your glory!”


Then Moses said, “I pray that you will let me see you in all of your glory.”


Then Moses said, “I pray that you will let me see you in all your glory.”


Then Moses said, “I pray that you will let me see you in all of your glory.”


And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.


And he said: Shew me thy glory.


Then Moses said, ‘Please, show me your glory!’


Moses said, “Please show me your glory.”


Then Moses said, “Please show me Your glory.”


“Now please reveal to me your glory,” Moses asked.


Then Moses said, “Please let me see your glory.”


Againe he sayde, I beseech thee, shewe me thy glory.


Then Moses requested, “Please, let me see the dazzling light of your presence.”



Then Moses requested, “Please, let me see the dazzling light of your presence.”


Then Moses requested, “Please, let me see the dazzling light of your presence.”


Then Moses requested, “Please, let me see the dazzling light of your presence.”


Then Moses said, “Please, let me see Your glory.”





And he said, I beseech thee, shew me thy glory.



And he said, I beseech thee, show me thy glory.


Then Moses said, “I pray You, show me Your glory!”


And he said, “Please show me your glory.”


Then Moses said, “I pray, show me Your glory.”



Then Moses said, “Please, show me Your glory!”


Then Moses said, “I pray You, show me Your glory!”


Then Moses said, “Now, please show me your glory.”


And Moses said, “Show me your glory.”


Then Moses said, “Now show me your glory.”


Then Moses said, “Now show me your glory.”


Then Moses said, ‘Now show me your glory.’


And he said, “Please, show me Your glory.”


Moses responded, “Then show me your glorious presence.”



Moses said, “Show me your glory, I pray.”


Moses said, “Show me your glory, I pray.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Moses said, “I pray thee, show me thy glory.”


Moses said, “I pray thee, show me thy glory.”


And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.


And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Moses said, “Please. Let me see your Glory.”


And he said, show me now Thy kavod.


Then he said, “Please, show me Your esteem.”


Then he said, “Please, show me Your glory!”


Moses said, “Please show me your glory.”


Moses said, “Please show me your glory.”


Moses said, “Please show me your glory.”


Moses said, “Please show me your glory.”


And Moses said, Lord, show thou thy glory to me.


And he saith, ‘Shew me, I pray Thee, Thine honour;’


El versiculo Exodus, 33:18 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en consideración a fin de meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Exodus, 33:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 33:18 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Exodus, 33:18 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno apoyarse en el versículo Exodus, 33:18 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.