And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
When the people heard this sad word, they mourned, and none of them put on his ornaments.
When the people heard these evil tidings, they mourned and no man put on his ornaments.
And upon hearing this very bad news, the people mourned; and no one put on his finery according to custom.
When the people heard this bad news, they mourned and didn’t put on their jewelry.
When the people heard the bad news, they were sorry. No one put on any jewelry
When the people heard this bad news, they went into mourning; and no one wore his ornaments.
Even before the LORD said these harsh things, he had told Moses, “These people really are rebellious, and I would kill them at once, if I went with them. But tell them to take off their fancy jewelry,
Even before the LORD said these harsh things, he had told Moses, “These people really are rebellious, and I would kill them at once, if I went with them. But tell them to take off their jewellery, the
Even before the LORD said these harsh things, he had told Moses, “These people really are rebellious, and I would kill them at once, if I went with them. But tell them to take off their fancy jewelry,
And when the people heard this evil word, they mourned; and no man put on his ornaments.
And the people hearing these very bad tidings mourned: and no man put on his ornaments according to custom.
The Israelites heard God's strong words. His message made them very upset. They stopped wearing their jewels, to show that they were sad.
When the people heard this disastrous word, they mourned, and no one put on his ornaments.
When the people heard these bad tidings, they went into mourning, and no one put on any of his jewelry.
When the people heard these words of criticism, they mourned and didn't put on their jewelry.
When the people heard this bad news, they acted as if someone had died. No one wore any jewelry.
And when the people heard this euill tydings, they sorowed, and no man put on his best rayment.
When the people heard this, they began to mourn and did not wear jewellery any more.
When the people heard this, they began to mourn and did not wear jewelry any more.
When the people heard this, they began to mourn and did not wear jewelry any more.
When the people heard this bad news, they mourned and didn’t put on their jewelry.
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
Then the people heard this sad word and went into mourning; and none of them put on his ornaments.
And the people heard this troubling word, and they mourned, and they each did not put their ornaments on themselves.
When the people heard this disturbing word, they mourned. And no one put on his ornaments.
When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his jewelry.
When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his ornaments.
When the people heard this bad news, they became very sad, and none of them put on jewelry.
When the people heard this troubling word they mourned; no one put on his ornaments.
When the people heard these painful words, they began to mourn. No one put on any jewelry.
When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments.
When the people heard these distressing words, they began to mourn and no-one put on any ornaments.
And when the people heard this bad news, they mourned, and no one put on his ornaments.
When the people heard these stern words, they went into mourning and stopped wearing their jewelry and fine clothes.
When the people heard these harsh words, they mourned, and no one put on ornaments.
When the people heard these harsh words, they mourned, and no one put on ornaments.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When the people heard these evil tidings, they mourned; and no man put on his ornaments.
When the people heard these evil tidings, they mourned; and no man put on his ornaments.
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When the people heard this harsh verdict, they were plunged into gloom and wore long faces. No one put on jewelry.
And when HaAm heard these evil tidings, they mourned; and no ish did put on him his ornamental attire.
And when the people heard this evil word, they mourned, and no one put on his ornaments.
When the people heard these dreadful words, they mourned, and no one put on any ornaments.
When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewellery.
When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewelry.
When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewelry.
When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewellery.
The people heard this worst word, and mourned, and none was clothed with his adorning, that is, precious clothes , by custom.
And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him.
El versiculo Exodus, 33:4 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 33:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 33:4 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Exodus, 33:4 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno servirse del versículo Exodus, 33:4 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.