<

Exodus, 33:22

>

Exodus, 33:22

and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by


and while My glory is passing by, I will put you in a cleft of the rock and protectively cover you with My hand until I have passed by.


And while My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.


And when my glory will cross over, I will set you in a cleft of the rock, and I will protect you with my right hand, until I pass by.


and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.


As my glorious presence passes by, I’ll set you in a gap in the rock, and I’ll cover you with my hand until I’ve passed by.


When my glory passes by, I will put you inside a crevice in the rock and cover you with my hand, until I have passed by.


and before I pass by in all of my shining glory, I will put you in a large crack in the rock. I will cover your eyes with my hand until I have passed by.


and before I pass by in all my shining glory, I will put you in a large crack in the rock. I will cover your eyes with my hand until I have passed by.


and before I pass by in all of my shining glory, I will put you in a large crack in the rock. I will cover your eyes with my hand until I have passed by.


And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passed by.


And when my glory shall pass, I will set thee in a hole of the rock, and protect thee with my right hand, till I pass.


When my glory passes in front of you, I will put you in a hole in the rock. I will cover your eyes with my hand as I pass by there.


and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.


and when My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.


“and as my glory goes by I'll put you in a crevice of the rock, and I'll cover you with my hand until I have passed by.


When my glory passes by, I will put you in a crevice in the cliff and cover you with my hand until I have passed by.


And while my glory passeth by, I will put thee in a cleft of the rocke, and will couer thee with mine hand whiles I passe by.


When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


and when My glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with My hand until I have passed by.





and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by


and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by


and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by


and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.


And when my glory passes over, I will put you in the rock’s crevice, and I will cover you with my hand until I pass over.


While My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and will cover you with My hand while I pass by.



and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.


and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.


When my glory passes that place, I will put you in a large crack in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.


When my glory passes by, I will put you in an opening in the rock. I will cover you with my hand until I have passed by.


When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.


So it shall be, while My glory passes by, that I will put you in the cleft of the rock, and will cover you with My hand while I pass by.


As my glorious presence passes by, I will hide you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.


And it shall come to pass, while my glory passes by, that I will put you i in a cleft (split hoof; an opening, break or split) of the rock, and will cover you i with my hand while I pass by


and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by


and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by


and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by


and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by


and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


GOD said, “Look, here is a place right beside me. Put yourself on this rock. When my Glory passes by, I’ll put you in the cleft of the rock and cover you with my hand until I’ve passed by. Then I’ll t


And it shall come to pass, while My kavod passeth by, that I will put thee in a cleft of the tzur, and will cover thee with My yad until I pass by


“And it shall be, while My esteem passes by, that I shall put you in the cleft of the rock and cover you with My hand while I pass by.


While My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock, and cover you with My hand, until I have passed by.


It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by


It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by


It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by


It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by


and when my glory shall pass by , I shall set [or put] thee in the hole of the stone, and I shall cover thee with my right hand, till that I pass by


and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 33:22 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 33:22? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 33:22 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Exodus, 33:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil servirse del versículo Exodus, 33:22 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.