a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all [the way] around the hem of the robe, for service and ministering, just as the LORD commanded Moses.
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about on the skirts of the robe for ministering, as the Lord commanded Moses.
and headdresses with their little crowns of fine linen
a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the LORD had commanded Moses.
with a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe that is used for ministering as a priest, just as the LORD had commanded Moses.
that is, bell, pomegranate, bell, pomegranate, all the way around the hem of the robe for service — as ADONAI had ordered Moshe.
Along the hem of the robe were woven pomegranates of blue, purple, and red wool with a bell of pure gold between each of them. This robe was to be worn by Aaron when he performed his duties.
Along the hem of the robe were woven pomegranates of blue, purple, and red wool with a bell of pure gold between each of them. This robe was to be worn by Aaron when he performed his duties.
Along the hem of the robe were woven pomegranates of blue, purple, and red wool with a bell of pure gold between each of them. This robe was to be worn by Aaron when he performed his duties.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
And mitres with their little crowns of fine linen.
So there was a bell, then a pomegranate, another bell then a pomegranate, all around the edge of the robe. The priest would wear this robe when he served the LORD, as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate around the hem of the robe for ministering, as the LORD had commanded Moses.
alternating the bells and pomegranates around the lower hem of the robe to be worn for ministry, just as the LORD had commanded Moses.
having the bells and the pomegranates alternate. The robe was to be used for priestly service, as the Lord had ordered Moses to do.
A gold bell alternated with a pomegranate all around the hem of the robe that is worn by Aaron when he serves as priest. They followed the LORD’s instructions to Moses.
A bel and a pomegranate, a bel and a pomegranate round about the skirts of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses.
All round its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the LORD had commanded Moses.
All round its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the LORD had commanded Moses.
All round its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the LORD had commanded Moses.
All around its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the LORD had commanded Moses.
All around its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the LORD had commanded Moses.
So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he served as priest, just as the Lord had commanded
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the ministry, just as Yahweh had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate on the hem of the robe all around for serving, as Yahweh had commanded Moses.
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around about the hem of the robe to be used in service, just as the LORD commanded Moses.
a bell, a pomegranate, a bell, a pomegranate, all around the hem of the robe which was to be worn in performing the ministry—all this, just as the LORD had commanded Moses.
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses.
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses.
So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he served as priest, just as the LORD had commanded
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the LORD had commanded Moses.
They sewed a bell between every two pomegranates all around the hem of the robe. Aaron had to wear the robe when he served as priest. That’s what the LORD commanded Moses.
The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses.
The bells and pomegranates alternated round the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the LORD had commanded Moses.
with bells and pomegranates alternating all around the hem. This robe was to be worn whenever the priest ministered before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all around on the lower hem of the robe for ministering; as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all around on the lower hem of the robe for ministering; as the LORD had commanded Moses.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate round about upon the skirts of the robe for ministering; as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate round about upon the skirts of the robe for ministering; as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Robe. They made the robe for the Ephod entirely of blue. The opening of the robe at the center was like a collar, the edge hemmed so that it wouldn’t tear. On the hem of the robe they made pomegranate
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the Me'il to minister in; as HASHEM commanded Moshe.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, for the service, as יהוה had commanded Mosheh.
a bell and a pomegranate, then another bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe, to minister in, as ADONAI commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as Yahweh commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
a golden little bell, and a pine-apple; with which the bishop went adorned, when he was set in service, as the Lord commanded to Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, [are] on the hems of the upper robe, round about, to minister in, as JEHOVAH hath commanded Moses.
Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 39:26 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 39:26? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 39:26 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Exodus, 39:26 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Exodus, 39:26 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.