And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”
And they made the plate of the holy crown of pure gold and wrote upon it an inscription, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD. [Exod. 28:36.]
And they fastened it to the headdress with a hyacinth band, just as the Lord had instructed Moses.
They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: HOLY TO THE LORD.
They made the flower ornament for the holy crown out of pure gold. Like the engraving on an official seal, they engraved on it the saying “Holy to the LORD.”
They made the ornament for the holy turban of pure gold; wrote on it the words, “Set apart for ADONAI,” like the engraving on a seal
The words “Dedicated to the LORD” were engraved on a narrow strip of pure gold
“Dedicated to the LORD” was engraved on a narrow strip of pure gold
The words “Dedicated to the LORD” were engraved on a narrow strip of pure gold
And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
And they fastened it to the mitre with a violet fillet, as the Lord had commanded Moses.
The workers used pure gold to make a thin plate as a holy sign. They wrote these words on it carefully with a sharp tool: ‘Holy to the LORD’.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and they engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD.
They made the plate of the holy crown of pure gold and wrote on it, engraved like a seal, “Holy to the Lord.”
They made the flower-shaped medallion (the holy crown) out of pure gold and engraved on it (as on a signet ring): Holy to the LORD.
Finally they made the plate for the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it a superscription like to the grauing of a signet, HOLINES TO THE LORD.
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it “Dedicated to the LORD”.
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it “Dedicated to the LORD”.
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it “Dedicated to the LORD”.
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it “Dedicated to the LORD.”
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it “Dedicated to the LORD.”
They also made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: HOLY TO THE LORD.
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
They made the plate of the holy crown of pure gold and wrote upon it with engraved writing as found on a signet, “Holy to Yahweh.”
And they made the rosette of the holy diadem of pure gold, and they wrote on it with the writing of seal engravings: “A holy object for Yahweh.”
They made the plate of the holy crown of pure gold and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet
The plate of the sacred diadem was made of pure gold and inscribed, as on a seal engraving: “Sacred to the LORD.”
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”
They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”
They made a strip of pure gold, which is the holy crown, and carved these words in the gold, as one might carve on a seal: “Holy to the LORD.”
They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the LORD.”
They made the plate out of pure gold. It was a sacred crown. On the plate, they carved the words Set Apart for the LORD.
They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE .
They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: Holy to the LORD.
Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.
Finally, they made the sacred medallion—the badge of holiness—of pure gold. They engraved it like a seal with these words: HOLY TO THE LORD.
And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet (seal or stamp) , HOLINESS TO THE LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .
They made the rosette of the holy diadem of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”
They made the rosette of the holy diadem of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They made the plate, the sacred crown, of pure gold and engraved on it as on a seal: “Holy to GOD.” They attached a blue cord to it and fastened it to the turban, just as GOD had commanded Moses.
And they made the Tzitz Nezer HaKodesh of zahav tahor, and engraved upon it an inscription, like to the engravings of a chotam, KODESH LAHASHEM.
And they made the plate of the set-apart sign of dedication of clean gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: SET-APARTNESS TO יהוה.
Finally they made the plate of the holy coronet from pure gold, and wrote an inscription on it, like the engraving of a signet seal: HOLY TO ADONAI.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO YAHWEH”.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
They made also a plate of holy worshipping, of purest gold, and they wrote therein by the craft of an engraver in gems, The Holy of the Lord.
And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, ‘Holy to JEHOVAH;’
El versiculo Exodus, 39:30 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 39:30? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 39:30 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 39:30 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Exodus, 39:30 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.