<

Exodus, 39:31

>

Exodus, 39:31

And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.


They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD commanded Moses.


They tied to it a lace of blue to fasten it on the turban above, as the Lord commanded Moses.


And so all the work of the tabernacle and of the covering of the testimony was completed. And the sons of Israel did all that the Lord had instructed Moses.


They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.


They fastened to it a blue cord to tie it to the top of the turban, just as the LORD had commanded Moses.


and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as ADONAI had ordered Moshe.


which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses.


which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses.


which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses.


And they fastened to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.


So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.


They fixed a blue string to the plate, to tie it to the front of the special hat. The LORD had commanded Moses to do this.


And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses.


Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.


They tied a blue cord to it to attach it to the front of the turban, as the Lord had ordered Moses to do.


They fastened a violet cord to it and tied it on top of the turban. They followed the LORD’s instructions to Moses.


And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lord had commanded Moses.


They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses.


They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses.


They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses.


They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses.


They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses.


Then they attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.


They fastened the gold strip to a blue ribbon. Then they tied the blue ribbon around the turban like the LORD had commanded Moses.


Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon. This was done as the Lord had commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue to fasten it over the mitre, as the LORD had commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.


They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses.


And they put a blue cord on it to put it above on the turban, as Yahweh had commanded Moses.


They attached to it a blue cord, to fasten it to the turban above, just as the LORD commanded Moses.


It was tied over the turban with a violet ribbon, as the LORD had commanded Moses. Presentation of the Work to Moses.


Then they fastened a violet cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.


They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.


Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon, as the LORD had commanded Moses.


They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.


Then they tied the plate to the turban with a blue cord. They did those things just as the LORD had commanded Moses.


Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.


Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.


And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses.


They attached the medallion with a blue cord to Aaron’s turban, just as the LORD had commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the mitre (turban; ceremonial headdress) ; as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) commanded Moshe [He Who Draws Out Of The Waters


They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.


They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.


And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


They made the plate, the sacred crown, of pure gold and engraved on it as on a seal: “Holy to GOD.” They attached a blue cord to it and fastened it to the turban, just as GOD had commanded Moses.


And they tied unto it a turquoise cord, to fasten it on the Mitznefet above; as HASHEM commanded Moshe.


And they put on it a blue cord, to fasten it above on the turban, as יהוה had commanded Mosheh.


They tied to it a blue thread, to fasten onto the turban above, as ADONAI commanded Moses.


They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.


They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.


They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.


They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.


And they bound it with the mitre by a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses.


and they put on it a ribbon of blue, to put [it] on the mitre above, as JEHOVAH hath commanded Moses.


El versiculo Exodus, 39:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 39:31? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 39:31 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Exodus, 39:31 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Exodus, 39:31 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.