<

Genesis, 12:15

>

Genesis, 12:15

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house.


Pharaoh’s princes (officials) also saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken [for the purpose of marriage] into Pharaoh’s house (harem).


The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house [harem].


And the princes reported it to Pharaoh, and they praised her to him. And the woman was inducted into the house of Pharaoh.


Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household.


When Pharaoh’s princes saw her, they praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s household.


Pharaoh’s princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh’s house.


The king's officials told him about her, and she was taken to his house.


The king's officials told him about her, and she was taken to his house.


The king's officials told him about her, and she was taken to his house.


And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.


And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.


The king's officers saw her. They told Pharaoh that she was very beautiful. They took her to the king's palace.


And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh’s house.


When Pharaoh’s officials saw Sarai, they commended her to him, and she was taken into the palace of Pharaoh.


Pharaoh's officials also noticed and spoke positively about her to Pharaoh. So Sarai was taken to his palace to become one of his wives.


When Pharaoh’s officials saw her, they raved about her to Pharaoh, so Sarai was taken to Pharaoh’s palace.


And the Princes of Pharaoh sawe her, and commended her vnto Pharaoh: so the woman was taken into Pharaohs house


Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.


Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.



Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.


Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.


Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household.


Even some of Pharaoh’s officials noticed her and told Pharaoh how beautiful she was. So they took her to Pharaoh’s house.


Some of the Egyptian officers saw her also. They told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king’s palace.



The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.



The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.


And Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


And the officials of Pharaoh saw her, and they praised her beauty to Pharaoh. And the woman was taken to the house of Pharaoh.


The princes of Pharaoh saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s house.



Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


The Egyptian officers saw her and told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king’s palace, and


When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh


When Pharaoh’s officials saw her, they told Pharaoh how beautiful she was. So she was taken into his palace.


And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.


And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.


The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh. And the woman was taken to Pharaoh’s house.


When the palace officials saw her, they sang her praises to Pharaoh, their king, and Sarai was taken into his palace.



When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.


When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.


Some of them worked for the big boss of Egypt, and they told him, “Sarai is really beautiful.” So that big boss took her to live in his house.


And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.


And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.


And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.


And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When Abram arrived in Egypt, the Egyptians took one look and saw that his wife was stunningly beautiful. Pharaoh’s princes raved over her to Pharaoh. She was taken to live with Pharaoh.



And Pharaoh’s officials saw her and praised her before Pharaoh, and the woman was taken to Pharaoh’s house.


Indeed, Pharaoh’s officials saw her and they raved about her to Pharaoh. Then the woman was taken into Pharaoh’s house.


The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.


and the princes told to Pharaoh, and praised her with him; and the woman was taken up into the house of Pharaoh.


and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken [to] Pharaoh's house


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 12:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Genesis, 12:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 12:15 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Genesis, 12:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Genesis, 12:15 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.