<

Genesis, 12:7

>

Genesis, 12:7

And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your descendants.” So Abram built an altar there to [honor] the LORD who had appeared to him.


Then the Lord appeared to Abram and said, I will give this land to your posterity. So Abram built an altar there to the Lord, Who had appeared to him.


Then the Lord appeared to Abram, and he said to him, "To your offspring, I will give this land." And there he built an altar to the Lord, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “I give this land to your descendants,” so Abram built an altar there to the LORD who appeared to him.


ADONAI appeared to Avram and said, “To your descendants I will give this land.” So he built an altar there to ADONAI, who had appeared to him.


but the LORD appeared to Abram and promised, “I will give this land to your family forever.” Abram then built an altar there for the LORD.


but the LORD appeared to Abram and promised, “I will give this land to your family for ever.” Abram then built an altar there for the LORD.


but the LORD appeared to Abram and promised, “I will give this land to your family forever.” Abram then built an altar there for the LORD.


And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.


And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram there. He said, ‘I will give this land to your descendants.’ So Abram built an altar in that place to worship the LORD. He did that because the LORD had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The Lord appeared to Abram and said, “I'm going to give this land to your descendants.” So Abram built an altar to the Lord there because that was where the Lord appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “I’m going to give this land to your descendants.” So he built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


And the Lord appeared vnto Abram, and said, Vnto thy seede will I giue this land. And there builded he an altar vnto the Lord, which appeared vnto him.


The LORD appeared to Abram and said to him, “This is the country that I am going to give to your descendants.” Then Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said to him, “This is the country that I am going to give to your descendants.” Then Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.



The LORD appeared to Abram and said to him, “This is the country that I am going to give to your descendants.” Then Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said to him, “This is the country that I am going to give to your descendants.” Then Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.



The Lord appeared to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.



And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.



And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.


Then Yahweh appeared to Abram and said, “To your seed I will give this land.” So he built an altar there to Yahweh who had appeared to him.


And Yahweh appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” And he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So he built an altar to the LORD, who had appeared to him.



And the LORD appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your descendants.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram at Shechem. He said, “I will give this land to your family who comes after you.” So Abram built an altar there to honor the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, ‘To your offspring I will give this land.’ So he built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” And there he built an altar to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your descendants.” And Abram built an altar there and dedicated it to the LORD, who had appeared to him.



Then the LORD appeared to Abram, and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram, and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.


God showed himself to Abram there, and he said to him, “I will give this country to your son, and to all the people that will be born into his family later on.” So Abram piled up stones to make a tabl


Then the LORD appeared to Abram, and said, “To your descendants I will give this land.” So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.


Then the LORD appeared to Abram, and said, “To your descendants I will give this land.” So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.



And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD appeared to Abram and said, “I will give this land to your children.” Abram built an altar at the place GOD had appeared to him.



And יהוה appeared to Aḇram and said, “To your seed I give this land.” And he built there a slaughter-place to יהוה, who had appeared to him.


Then ADONAI appeared to Abram, and said, “I will give this land to your seed.” So there he built an altar to ADONAI, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” He built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


Yahweh appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” He built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” He built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


The LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” He built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


Soothly the Lord appeared to Abram, and said to him, I shall give this land to thy seed. And Abram built there an altar to the Lord, that appeared to him.


And JEHOVAH appeareth unto Abram, and saith, ‘To thy seed I give this land;’ and he buildeth there an altar to JEHOVAH, who hath appeared unto him.


El versiculo Genesis, 12:7 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en cuenta a fin de reflexionar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 12:7? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 12:7 de La Biblia?

Meditar en relación con el versículo Genesis, 12:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Genesis, 12:7 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.