And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
Abraham said, “You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me, that I dug this well.”
He said, You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me that I dug this well.
But he said, "You will receive seven female lambs from my hand, so that they may be a testimony for me, that I dug this well."
He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from me so that this act will serve as my witness that I dug this well.”
Abraham said, “These seven lambs that you take from me will attest that I dug this well.”
He answered, “You are to accept these seven female lambs from me as witness that I dug this well.”
Abraham replied, “I want you to accept these seven lambs as proof that I dug this well.”
Abraham told him, “I want you to accept these seven lambs as proof that I dug this well.”
Abraham replied, “I want you to accept these seven lambs as proof that I dug this well.”
And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
But he said: Thou shalt take seven ewe lambs at my hand: that they may be a testimony for me, that I dug this well.
Abraham replied, ‘You must accept these seven lambs as a gift from me. That will show that you agree that I dug this well. Everyone will know that it belongs to me.’
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well.”
He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand as my witness that I dug this well.”
“I'm giving you these seven female lambs in return for your admission that I dug this well,” Abraham replied.
Abraham answered, “Accept these lambs from me so that they may be proof that I dug this well.”
And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well.
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand so that this act will serve as my witness that I dug this well.”
Abraham answered, “When you accept these lambs from me, it will be proof that I dug this well.”
Abraham answered, “Accept these lambs from me. That will prove that you believe I dug this well.”
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand that they may be a witness unto me that I have dug this well.
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well.”
And he said, “You shall take the seven ewe-lambs from my hand as proof on my behalf that I dug this well.”
And he said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that they may be a witness that I have dug this well.”
Abraham answered, “The seven ewe lambs you shall accept from me that you may be my witness that I dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness for me, that I dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well.”
Abraham answered, “Accept these lambs from me to prove that you believe I dug this well.”
He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well.”
Abraham replied, “Accept the seven lambs from me. They will be a witness that I dug this well.”
He replied, “Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well.”
He replied, ‘Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well.’
And he said, “You will take these seven ewe lambs from my hand, that they may be my witness that I have dug this well.”
Abraham replied, “Please accept these seven lambs to show your agreement that I dug this well.”
And he said, For [these] seven ewe lambs shall you i take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.
He said, “These seven ewe lambs you shall accept from my hand, in order that you may be a witness for me that I dug this well.”
He said, “These seven ewe lambs you shall accept from my hand, in order that you may be a witness for me that I dug this well.”
Abraham said, “I want to give you these sheep as a special present. Take them. That’s how you can show people that you agree with me, that I dug that water-hole and that I own it.”
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well.”
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well.”
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Abraham said, “It means that when you accept these seven sheep, you take it as proof that I dug this well, that it’s my well.”
And he said, For these sheva ewe lambs shalt thou accept of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.
And he said, “Take these seven ewe lambs from my hand, to be my witness that I have dug this well.”
He said, “You are to accept the seven ewe-lambs from my hand, so that they may be a witness for me that I dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.”
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.”
And he said, Thou shalt take of mine hand seven ewe lambs, that those [or they] be into witnessing to me, for I digged this well.
And he saith, ‘For — the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;’
Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo Genesis, 21:30 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Genesis, 21:30? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 21:30 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Genesis, 21:30 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Genesis, 21:30 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.