<

Hosea, 2:10

>

Hosea, 2:10

And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.


And now I will uncover her lewdness and shame In the sight of her lovers, And no one will rescue her from My hand.


And now will I uncover her lewdness and her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of My hand.


And now, I will reveal her foolishness by the eyes of her lovers, and no man will rescue her from my hand.


Now I will expose her shame in the sight of her lovers, and no one will rescue her from my power.


Now I will uncover her nakedness in plain view of her lovers, and no one will rescue her from me.


For she doesn’t know it was I who gave her the grain, the wine and the oil; I who increased her silver and gold, which they used for Ba‘al.


Then I'll strip her naked in the sight of her lovers. No one can rescue her.


Then I'll strip her naked in the sight of her lovers. No one can rescue her.


Then I'll strip her naked in the sight of her lovers. No one can rescue her.


And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.


And now I will lay open her folly in the eyes of her lovers: and no man shall deliver her out of my hand


I will remove her clothes for all her lovers to see her as she really is. Nobody will be able to rescue her from my power.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.


And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.


I will strip her naked while her lovers watch; no one will be able to rescue her from me.


I will show her naked body to her lovers, and no one will rescue her from my power.


And now will I discouer her lewdnes in the sight of her louers, and no man shall deliuer her out of mine hand.


I will strip her naked in front of her lovers, and no one will be able to save her from my power.




I will strip her naked in front of her lovers, and no one will be able to save her from my power.


I will strip her naked in front of her lovers, and no one will be able to save her from my power.


Now I will expose her shame in the sight of her lovers, and no one will rescue her from My hands.





And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.



And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.


“So now I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will deliver her out of My hand.


And now I will uncover her nakedness before the eyes of her lovers, and no one will rescue her from my hand.


Therefore I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one will deliver her from My hand.



“So now I will uncover her lewdness Before the eyes of her lovers, And no one will rescue her from My hand.


And then I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will rescue her out of My hand.


So I will show her nakedness to her lovers, and no one will save her from me.


Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!


So now I’ll uncover her body. All her lovers will see it. No one can stop me from punishing her.


So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.


So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no-one will take her out of my hands.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one shall deliver her from My hand.


I will strip her naked in public, while all her lovers look on. No one will be able to rescue her from my hands.



Now I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.


Now I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.



And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her



“And now I shall uncover her shame before the eyes of her lovers, and no one shall deliver her from My hand.


But she did not realize that I Myself gave her the grain, the wine and the fresh oil. I lavished on her silver, also gold— which they made into Baal.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.


Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.


And now I shall show the folly of her before the eyes of her lovers, and a man shall not deliver her from mine hand


And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand.


Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Hosea, 2:10 de La Sagrada Biblia con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Hosea, 2:10? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hosea, 2:10 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Hosea, 2:10 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Hosea, 2:10 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.