And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
It shall come about in that day,” says the LORD, “That you will call Me Ishi (my husband) And will no longer call Me Baali (my Baal).
And it shall be in that day, says the Lord, that you will call Me Ishi [my Husband], and you shall no more call Me Baali [my Baal].
And it will be in that day," says the Lord, "that she will call me, 'My Husband,' and she will no longer call me, 'My Baal.'
In that day — this is the LORD’s declaration — you will call me “my husband” and no longer call me “my Baal.”
On that day, says the LORD, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Lord.”
“But now I am going to woo her — I will bring her out to the desert and I will speak to her heart.
I promise from that day on, you will call me your husband instead of your master.
I promise that from that day on, you will call me your husband instead of your master.
I promise from that day on, you will call me your husband instead of your master.
And it shall be in that day, saith Jehovah, that thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali
And it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me: My husband, and she shall call me no more Baali.
The LORD says this: When that happens, you will call me, ‘My husband’. You will never again call me, ‘Baal, my master’.
“And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’
In that day,” declares the LORD, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’
Then on that day, says the Lord, you will call me ‘my husband’ and not ‘my Baal.’
“On that day she will call me her husband,” declares the LORD. “She will no longer call me her master.
And at that day, sayeth the Lord, thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
Then once again she will call me her husband — she will no longer call me her Baal.
Then once again she will call me her husband — she will no longer call me her Baal.
Then once again she will call me her husband—she will no longer call me her Baal.
Then once again she will call me her husband—she will no longer call me her Baal.
In that day — this is the LORD’s declaration — you will call Me, “My husband,” and no longer call Me, “My Baal.”
The Lord says, “Then she will call me ‘my husband.’ She will no longer call me ‘my baal.’
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Ba´ali.
“And it will be in that day,” declares Yahweh, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali.
And on that day— a declaration of Yahweh— you will call me, “My husband;” you will no longer call me, “My Baal.”
On that day, declares the LORD, you will call Me, “My husband,” and will no longer call Me, “My Baal.”
Therefore, I will allure her now; I will lead her into the wilderness and speak persuasively to her.
“And it will come about on that day,” declares the LORD, “That you will call Me my husband And no longer call Me my Baal.
It will come about in that day,” declares the LORD, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali.
The LORD says, “In the future she will call me ‘my husband;’ no longer will she call me ‘my baal.’
“At that time,” declares the LORD, “you will call, ‘My husband’; you will never again call me, ‘My master.’
“A new day is coming,” announces the LORD. “Israel will call me ‘my husband.’ She will no longer call me ‘my master.’
“In that day,” declares the LORD, “you will call me ‘my husband’; you will no longer call me ‘my master.’
‘In that day,’ declares the LORD, ‘you will call me “my husband”; you will no longer call me “my master”.
“And it shall be, in that day,” Says the LORD, “That you will call Me ‘My Husband,’ And no longer call Me ‘My Master,’
When that day comes,” says the LORD, “you will call me ‘my husband’ instead of ‘my master.’
On that day, says the LORD, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Baal.”
On that day, says the LORD, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Baal.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And in that day, says the LORD, you will call me, ‘My husband,’ and no longer will you call me, ‘My Baal.’
“And in that day, says the LORD, you will call me, ‘My husband,’ and no longer will you call me, ‘My Baal.’
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“At that time”—this is GOD’s Message still— “you’ll address me, ‘Dear husband!’ Never again will you address me, ‘My slave-master!’ I’ll wash your mouth out with soap, get rid of all the dirty false-g
“And it shall be, in that day,” declares יהוה, “that you call Me ‘My Husband,’ and no longer call Me ‘My Ba‛al.’
“So then, I Myself will entice her, I will bring her into the wilderness and speak to her heart.
It will be in that day,” says the LORD, “that you will call me ‘my husband,’ and no longer call me ‘my master.’
It will be in that day,” says Yahweh, “that you will call me ‘my husband,’ and no longer call me ‘my master.’
It will be in that day,” says the LORD, “that you will call me ‘my husband,’ and no longer call me ‘my master.’
It will be in that day,” says the LORD, “that you will call me ‘my husband,’ and no longer call me ‘my master.’
And it shall be in that day, saith the Lord, she shall call me Mine husband, and she shall no more call me Baali
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of JEHOVAH, Thou dost call Me — My husband, And dost not call Me any more — My lord.
Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo Hosea, 2:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Hosea, 2:16? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Hosea, 2:16 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Hosea, 2:16 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Hosea, 2:16 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.