Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
Therefore, behold, I [the LORD God] will hedge up her way with thorns; And I will build a wall against her [shutting off her way] so that she cannot find her paths.
Therefore, behold, I [the Lord God] will hedge up her way [even yours, O Israel] with thorns; and I will build a wall against her that she shall not find her paths.
Because of this, behold, I will fence in your way with thorns, and I will surround it with a wall, and she will not find her paths.
Therefore, this is what I will do: I will block her way with thorns; I will enclose her with a wall, so that she cannot find her paths.
Therefore, I will line her path with thorns; and I will build a wall against her, so that she can’t find her paths.
I will have no pity on her children, for they are children of whoring
I, the LORD, will build a fence of thorns to block her path.
I, the LORD, will build a fence of thorns to block her path.
I, the LORD, will build a fence of thorns to block her path.
Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence her in with a wall, that she shall not find her paths.
Wherefore behold I will hedge up thy way with thorns, and I will stop it up with a wall, and she shall not find her paths.
So I will stop her living like that. I will put thorn bushes around her, like a wall. Then she will not be able to go anywhere that she likes.
Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
Therefore, behold, I will hedge up her path with thorns; I will enclose her with a wall, so she cannot find her way.
That is why I am going to block her path with thorn bushes, and build a stone wall to stop her so she won't find her way.
“That is why I will block her way with thornbushes and build a wall so that she can’t get through.
Therefore beholde, I will stoope thy way with thornes, and make an hedge, that shee shall not finde her pathes.
So I am going to fence her in with thorn bushes and build a wall to block her way.
So I am going to fence her in with thorn bushes and build a wall to block her way.
So I am going to fence her in with thorn bushes and build a wall to block her way.
Therefore, this is what I will do: I will block her way with thorns; I will enclose her with a wall, so that she cannot find her paths.
“So I, the Lord, will block Israel’s road with thorns, and I will build a wall. Then she will not be able to find her path.
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Therefore, behold, I will hedge up thy ways with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
“Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, And I will build a wall against her so that she cannot find her paths.
Therefore, Look! I am going to hedge her path with thorns, and I will build a stone wall, a stone wall against her, and she will not find her paths.
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, so that she will not find her paths.
“Therefore, behold, I will obstruct her way with thorns, And I will build a stone wall against her so that she cannot find her paths.
Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, And I will build a wall against her so that she cannot find her paths.
So I will block her road with thornbushes; I will build a wall around her so she cannot find her way.
Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.
So I will block her path with bushes that have thorns. I’ll build a wall around her. Then she can’t go to her lovers.
Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
“Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And wall her in, So that she cannot find her paths.
“For this reason I will fence her in with thornbushes. I will block her path with a wall to make her lose her way.
Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will make a fence against her, that she shall not find her paths.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her
“Therefore, see, I am hedging up your way with thorns, and I shall wall her in, so that she does not find her paths.
I will have no compassion for her children, for they are children of prostitution.
Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
For this thing, lo! I shall hedge thy way with thorns, and I shall hedge it with a wall, and she shall not find her paths.
Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
Debemos tener en todo momento presente el versículo Hosea, 2:6 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Hosea, 2:6? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hosea, 2:6 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Hosea, 2:6 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Hosea, 2:6 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.