Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them, Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].
Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold [and thus cannot be bribed].
Behold, I will stir up the Medes against them. They will not seek silver, nor desire gold.
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.
Look! I’m rousing the Medes against them; the Medes pay no mind to silver, no desire for gold.
I will stir up against them the Medes, who cannot be tempted by silver or bought off with gold.
The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.
The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.
The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.
Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold.
Look! I will cause the Medes to come and attack Babylon. Their army has no interest in silver or gold, so nobody can pay them to stop.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold.
I'm going to get the Medes to attack them, people who don't care about silver or gold.
I’m going to stir up the Medes against them. They don’t care for silver and aren’t happy with gold.
Beholde, I will stirre vp the Medes against them, which shall not regarde siluer, nor be desirous of golde.
The LORD says, “I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
The LORD says, “I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
The LORD says, “I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.
The Lord says, “Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. Nothing will stop them, even if someone offers them gold and silver.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
¶Behold, I am going to awaken the Medes against them, Who will not think about silver or take pleasure in gold.
Look! I am stirring the Medes up against them, who do not value silver and do not delight in gold.
See, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
¶Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
“Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. They do not care about silver or delight in gold.
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.
The LORD will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren’t interested in getting silver. They don’t want gold.
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
“Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
“Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And now watch this: Against Babylon, I’m inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt. They massacre the young, wantonly kick and kill even
“See, I am stirring up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they do not delight in it.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Lo! I shall raise on them Medes, that seek not silver, neither will gold
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Isaiah, 13:17 de La Santa Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Isaiah, 13:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 13:17 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 13:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Isaiah, 13:17 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.