I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
I [the LORD] have commanded My consecrated ones, I have even called My great warriors, My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]— To execute My anger.
I Myself [says the Lord] have commanded My designated ones and have summoned My mighty men to execute My anger, even My proudly exulting ones [the Medes and Persians]–those who are made to triumph for
In my wrath, I commanded my sanctified ones, and I called my strong ones, those who exult in my glory.
I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my warriors, who celebrate my triumph, to execute my wrath.
I have commanded my holy ones; I have called my warriors, my proud, jubilant ones, to execute my wrath.
“I have ordered my holy ones, summoned my heroes, eager and bold, to execute my anger.”
The LORD has commanded his very best warriors and his proud heroes to show how angry he is.
The LORD has commanded his very best warriors and his proud heroes to show how angry he is.
The LORD has commanded his very best warriors and his proud heroes to show how angry he is.
I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.
I, the LORD, have sent my special men. I am very angry. Those men are my brave soldiers who will punish Babylon on my behalf. They are proud because I have made them strong.
I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph.
I have ordered the ones I have chosen to attack; I have called my warriors to execute my furious judgment and to celebrate my triumph.
I’ve commanded my holy ones. I’ve called my mighty men to carry out my anger. They find joy in my triumphs.
I haue commanded them, that I haue sanctified: and I haue called ye mightie to my wrath, and them that reioyce in my glorie.
The LORD has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
The LORD has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
The LORD has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
I have commanded My chosen ones; I have also called My warriors, who exult in My triumph, to execute My wrath.
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
I have commanded My set apart ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.
I myself I have commanded my consecrated ones, I have also summoned my mighty warriors concerning my anger, the ones who exalt over my majesty.
I have commanded My sanctified ones, I have also called My mighty ones for My anger, even those who rejoice in My exaltation.
I have commanded My consecrated ones, I have also called for My warriors Who boast in My eminence, To execute My anger.
I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.
I myself have commanded those people whom I have separated as mine. I have called those warriors to carry out my anger. They rejoice and are glad to do my will.
I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
The LORD has commanded the soldiers he prepared for battle. He has sent for them to carry out his anger against Babylon. They will be happy when he wins the battle for them.
I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath— those who rejoice in my triumph.
I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath – those who rejoice in my triumph.
I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger— Those who rejoice in My exaltation.”
I, the LORD, have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted.”
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my warriors, my proudly exulting ones, to execute my anger.
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my warriors, my proudly exulting ones, to execute my anger.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Run up a flag on an open hill. Yell loud. Get their attention. Wave them into formation. Direct them to the nerve center of power. I’ve taken charge of my special forces, called up my crack troops. T
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
I have commanded My consecrated ones, yes, I have called My mighty ones, My proud exulting ones, for My fury.
I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded to mine hallowed men, and I called my strong men in my wrath, that make full out joy in my glory.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Isaiah, 13:3 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 13:3? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 13:3 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 13:3 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Isaiah, 13:3 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.