<

Isaiah, 13:21

>

Isaiah, 13:21

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.


But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and wild goats will dance there.


But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.


Instead, the wild beasts will rest there, and their houses will be filled with serpents, and ostriches will live there, and the hairy ones will leap about there.


But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.


Wildcats will rest there; houses will be filled with owls. Ostriches will live there, and goat demons will dance there.


But wildcats will lie there, their houses will be full of owls, ostriches will live there, and wild goats will dance there.


Only desert creatures, hoot owls, and ostriches will live in its ruins, and goats will leap about.


Only desert creatures, owls, and ostriches will live in its ruins, and goats will leap about.


Only desert creatures, hoot owls, and ostriches will live in its ruins, and goats will leap about.


But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.


But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents: and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there.


Only wild animals will lie down there. Its old houses will be full of jackals. Ostriches will live there and wild goats will jump in it.


But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there wild goats will dance.


But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.


Only desert animals will make their homes there, and the ruined houses will be inhabited by wild dogs. Owls will live there, and wild goats will leap around.


Desert animals will lie down there. Their homes will be full of owls. Ostriches will live there, and wild goats will skip about.


But Ziim shall lodge there, and their houses shall be ful of Ohim: Ostriches shall dwel there, and the Satyrs shall dance there.


It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.


It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.


It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.


It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.


It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.


But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.


The only animals living there will be wild animals from the desert. People will not be living in their houses in Babylon. The houses will be full of owls and large birds. Wild goats will play in the h



But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures, and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will dwell there, and shaggy goats will leap there.


But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures, and the daughters of ostriches will live there, and goats will dance there.


But wild beasts of the desert shall lie down there, and their houses shall be full of owls, ostriches also shall dwell there, and shaggy goats shall dance there.


But desert demons shall rest there and owls shall fill the houses; There ostriches shall dwell, and satyrs shall dance.


But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.


But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.


Only desert animals will live there, and their houses will be full of wild dogs. Owls will live there, and wild goats will leap about in the houses.


Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.


But desert creatures will lie down there. Wild dogs will fill its houses. Owls will live there. Wild goats will jump around in it.


But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.


But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.


But wild beasts of the desert will lie there, And their houses will be full of owls; Ostriches will dwell there, And wild goats will caper there.


Desert animals will move into the ruined city, and the houses will be haunted by howling creatures. Owls will live among the ruins, and wild goats will go there to dance.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful (mournful cry; sorrowful howl) creatures; and owls shall dwell there, and goats shall dance there.


But wild animals will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will live, and there goat-demons will dance.


But wild animals will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will live, and there goat-demons will dance.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But wild beasts will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there satyrs will dance.


But wild beasts will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there satyrs will dance.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and satyrs shall dance there.


But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and satyrs shall ...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“And now watch this: Against Babylon, I’m inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt. They massacre the young, wantonly kick and kill even


But wild beasts of the desert shall lie there; and their batim (houses) shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and demons shall dance there.


“But wild beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be filled with owls. And ostriches shall dwell there, and wild goats frolic the...


But desert creatures will lie there. Their houses will be full of owls. Ostriches will dwell there, and goat-demons will dance there.


But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.


But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.


But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.


But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.


But wild beasts shall rest there, and the houses of them shall be filled with dragons; and ostriches shall dwell there, and hairy beasts shall skip th...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 13:21 de La Biblia para meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 13:21? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 13:21 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 13:21 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 13:21 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.