And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Hyenas will howl in their castles, And jackals in their luxurious palaces. Babylon’s time has nearly come, And her days will not be prolonged.
And wolves and howling creatures will cry and answer in the deserted castles, and jackals in the pleasant palaces. And [Babylon's] time has nearly come, and her days will not be prolonged.
And the tawny owls will answer one another there, in its buildings, and the Sirens in its shrines of pleasure.
Hyenas will howl in the fortresses, and jackals, in the luxurious palaces. Babylon’s time is almost up; her days are almost over.
Hyenas will howl in its strongholds, and jackals in its luxurious palaces. Babylon’s time is coming soon; its days won’t drag on.
Jackals will howl in their palaces and wild dogs in their temples of delight. Its time is close at hand, its days will not last long.
Hyenas and wolves will howl from Babylon's fortresses and beautiful palaces. Its time is almost up!
Hyenas and wolves will howl from Babylon's fortresses and beautiful palaces. Its time is almost up!
Hyenas and wolves will howl from Babylon's fortresses and beautiful palaces. Its time is almost up!
And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure.
Wild dogs and hyenas will cry out in its towers and palaces. Enemies will soon destroy Babylon! Only a few days remain.
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.
Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her lavish palaces. Babylon's time is coming soon—they will not last much longer.
Hyenas will howl in Babylon’s strongholds, and jackals will howl in its luxurious palaces. Its time has almost come. Its days will not be extended.
And Iim shall crie in their palaces, and dragons in their pleasant palaces: and the time thereof is readie to come, and the daies thereof shall not be prolonged.
The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over.”
The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over.”
The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over.”
Hyenas will howl in the fortresses, and jackals, in the luxurious palaces. Babylon’s time is almost up; her days are almost over.
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.
And hyenas will answer in its palaces, and jackals in the pleasure palaces; and its time is coming soon, and its days will not be prolonged.
The wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses and jackals in their pleasant palaces. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come, And her days will not be prolonged.
Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.
Wolves will howl within the strong walls, and wild dogs will bark in the beautiful buildings. The end of Babylon is near; its time is almost over.”
Wild dogs will yip in her ruined fortresses, jackals will yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days will not be prolonged.
Hyenas will live in its forts. Wild dogs will live in its beautiful palaces. The time for Babylon to be punished is near. Its days are numbered.
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
The hyenas will howl in their citadels, And jackals in their pleasant palaces. Her time is near to come, And her days will not be prolonged.”
Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces. Babylon’s days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand, and its days will not be prolonged.
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand, and its days will not be prolonged.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And now watch this: Against Babylon, I’m inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt. They massacre the young, wantonly kick and kill even
“And hyenas shall cry in their citadels, and jackals in their pleasant palaces. And her time is near to come, and her days are not drawn out.”
Hyenas will howl in their citadels and jackals in their pleasant palaces. Her time is near to come— her days will not drag on long.
Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.
Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.
Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.
Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.
And bitterns shall answer there in the houses thereof, and flying serpents in the temples of lust. It is nigh that the time thereof come, and the days...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Isaiah, 13:22 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 13:22? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 13:22 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 13:22 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Isaiah, 13:22 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.