Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews’ language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean (Hebrew): “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then the Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews: Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood up, and he cried out with a loud voice in the Jewish language, and he said: "Listen to the words of the great king, the king of the Assyrians.
Then the royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew: Listen to the words of the great king, the king of Assyria!
Then the field commander stood up and shouted in Hebrew at the top of his voice: “Listen to the message of the great king, Assyria’s king.
Then Rav-Shakeh stood up and, speaking loudly in Hebrew, said: “Hear what the great king, the king of Ashur, says!
Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted out in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says!
Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted out in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says!
Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted out in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says!
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.
Then the Assyrian army leader stood there and he shouted in the Hebrew language, ‘Listen to this message from the great king, the king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the army general shouted out in Hebrew, “Listen to this from the great king, the king of Assyria!
Then the field commander stood and shouted loudly in the Judean language, “Listen to the great king, the king of Assyria.
So Rabshakeh stood, and cryed with a loude voyce in the Iewes language, and sayd, Heare the wordes of the great King, of the King of Asshur.
Then the official stood up and shouted in Hebrew, “Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
Then the official stood up and shouted in Hebrew, “Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
Then the official stood up and shouted in Hebrew, “Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: Listen to the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rab–sha´keh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rabshakeh stood and called in a great voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then the Rabshakeh stood and cried out with a loud voice in Hebrew, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then the commander stood and shouted loudly in the Hebrew language, “Listen to what the great king, the king of Assyria says
The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
Then the commander stood up and spoke in the Hebrew language. He called out, “Pay attention to what the great king of Assyria is telling you.
Then the commander stood and called out in Hebrew, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the commander stood and called out in Hebrew, ‘Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, “Listen to this message from the great king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Then the Rabshekah stood up and called out loudly in Hebrew, the common language, “Listen to the message of the Great King, the king of Assyria! Don’t listen to Hezekiah’s lies. He can’t save you. And
Then Rav Shakeh stood, and cried with a kol gadol in Yehudit, and said, Hear ye the words of HaMelech Hagadol, the Melech Ashur.
And the Raḇshaqĕh stood and called out with a loud voice in the language of Yehuḏah, and said, “Hear the words of the great sovereign, the sovereign of Ashshur!
Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews and said: “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
And Rabshakeh stood, and cried with [a] great voice in the language of Jews, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyrians.
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, ‘Hear ye the words of the great king, the king of Asshur
El versiculo Isaiah, 36:13 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 36:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 36:13 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 36:13 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Isaiah, 36:13 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.