For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
For Sheol cannot praise or thank You, Death cannot praise You and rejoice in You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
For Sheol (the place of the dead) cannot confess and reach out the hand to You, death cannot praise and rejoice in You; they who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness [to Your promises;
For Hell will not confess to you, and death will not praise you. Those who descend into the pit will not hope for your truth.
For Sheol cannot thank you; Death cannot praise you. Those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.
The underworld can’t thank you, nor can death praise you; those who go down to the pit can’t hope for your faithfulness.
“Sh’ol cannot thank you, death cannot praise you; those descending to the pit cannot hope for your truth.
No one in the world of the dead can thank you or praise you; none of those in the deep pit can hope for you to show them how faithful you are.
No one in the world of the dead can thank you or praise you; none of those in the deep pit can hope for you to show them how faithful you are.
No one in the world of the dead can thank you or praise you; none of those in the deep pit can hope for you to show them how faithful you are.
For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit look for thy truth.
Dead people in their graves cannot praise you. They cannot sing to thank you. People who go down into the deep hole of death cannot trust you to help them.
For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.
For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness.
Those in the grave cannot praise you, the dead cannot praise you. Those who go down into the pit can no longer hope in your faithfulness.
Sheol doesn’t thank you! Death doesn’t praise you! Those who go down to the pit cannot expect you to be faithful.
For the graue cannot confesse thee: death cannot praise thee: they that goe downe into the pit, cannot hope for thy trueth.
No one in the world of the dead can praise you; The dead cannot trust in your faithfulness.
No one in the world of the dead can praise you; The dead cannot trust in your faithfulness.
No one in the world of the dead can praise you; The dead cannot trust in your faithfulness.
For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who go down to the Pit cannot hope for Your faithfulness.
People in the place where the dead are cannot praise you. Those who have died cannot sing praises to you. Those who die don’t trust you to help them.
For the grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
For the grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
“For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot keep watch for Your truth.
For Sheol cannot praise you; death cannot praise you. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
For Sheol cannot thank You, death cannot praise You; those who go down into the pit cannot hope for Your faithfulness.
“For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
People in the place of the dead cannot praise you; those who have died cannot sing praises to you; those who die don’t trust you to help them.
Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.
People in the grave can’t praise you. Dead people can’t sing praise to you. Those who go down to the grave can’t hope for you to be faithful to them.
For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
For the dead cannot praise you; they cannot raise their voices in praise. Those who go down to the grave can no longer hope in your faithfulness.
For Sheol cannot thank you, death cannot praise you; those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.
For Sheol cannot thank you, death cannot praise you; those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For Sheol cannot thank thee, death cannot praise thee; those who go down to the pit cannot hope for thy faithfulness.
For Sheol cannot thank thee, death cannot praise thee; those who go down to the pit cannot hope for thy faithfulness.
For the grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
For the grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
O Master, these are the conditions in which people live, and yes, in these very conditions my spirit is still alive— fully recovered with a fresh infusion of life! It seems it was good for me to go th
For Sheol cannot thank Thee, mavet can not praise Thee; they that go down into the bor (pit) cannot hope for Thy emes.
“For She’ol does not thank You, nor death praise You; those who go down to the pit do not watch for Your truth.
For Sheol cannot thank You, death cannot praise You. Those who go down to the Pit cannot hope for Your faithfulness.
For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.
For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.
For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.
For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.
For not hell shall acknowledge to thee, neither death shall praise thee; they that go down into the pit, shall not abide thy truth.
For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
Deberíamos tener continuamente presente el versículo Isaiah, 38:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 38:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 38:18 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Isaiah, 38:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Isaiah, 38:18 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.