Jehovah is ready to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Jehovah.
The LORD is ready to save me; Therefore we will play my songs on stringed instruments All the days of our lives at the house of the LORD.”
The Lord is ready to save (deliver) me; therefore we will sing my songs with [my] stringed instruments all the days of our lives in the house of the Lord.
O Lord, save me! And we will sing our psalms, all the days of our life, in the house of the Lord."
The LORD is ready to save me; we will play stringed instruments all the days of our lives at the house of the LORD.
The LORD has truly saved me, and we will make music at the LORD’s house all the days of our lives.
ADONAI is ready to save me; hence we will make our stringed instruments sound all the days of our life in the house of ADONAI.”
You, LORD, will save me, and every day that we live we will sing in your temple to the music of stringed instruments.
You, LORD, will save me, and every day that we live we will sing in your temple to the music of stringed instruments.
You, LORD, will save me, and every day that we live we will sing in your temple to the music of stringed instruments.
Jehovah was purposed to save me. — And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
O Lord, save me, and we will sing our psalms all the days of our life in the house of the Lord.
The LORD will now save me from death. We will sing to thank the LORD in his temple. We will sing with happy music every day of our lives.
The LORD will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the LORD.
The LORD will save me; we will play songs on stringed instruments all the days of our lives in the house of the LORD.
The Lord saved me! We will sing my songs with stringed instruments all the days of our lives in the Lord's Temple.”
The LORD is going to rescue me, so let us play stringed instruments. We live our lives in the LORD’s temple.
The Lord was ready to saue me: therefore we will sing my song, all the dayes of our life in the House of the Lord.
LORD, you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
LORD, you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
LORD, you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
LORD, you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
LORD, you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
The LORD will save me; we will play stringed instruments all the days of our lives at the house of the LORD.
So I say, “The LORD saved me. So we will sing and play songs in the LORD’s Temple all our lives.”
The Lord saved me. So we will sing and play songs. We will make music in the Temple of the Lord all the days of our lives.
The LORD is ready to save me: therefore we will sing our psalms in the house of the LORD all the days of our life.
The LORD was ready to save me: Therefore we will sing my songs to the stringed instruments All the days of our life in the house of the LORD.
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
“Yahweh is here to save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of Yahweh.”
Yahweh, save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives at the temple of Yahweh.”
The LORD shall surely save me; therefore, we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our lives in the house of the LORD.
The LORD is there to save us. We shall play our music In the house of the LORD all the days of our life.
“The LORD is certain to save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the LORD.”
The LORD will surely save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the LORD.”
The LORD saved me, so we will play songs on stringed instruments in the Temple of the LORD all the days of our lives.
The LORD is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the LORD’s temple.”
“The LORD will save me. So we will sing and play music on stringed instruments. We will sing all the days of our lives in the LORD’s temple.”
The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
“The LORD was ready to save me; Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life, in the house of the LORD.”
Think of it—the LORD is ready to heal me! I will sing his praises with instruments every day of my life in the Temple of the LORD.
The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Inca
The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our lives, at the house of the LORD.
The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our lives, at the house of the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our life, at the house of the LORD.
The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our life, at the house of the LORD.
The LORD is ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
The LORD is ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
GOD saves and will save me. As fiddles and mandolins strike up the tunes, We’ll sing, oh we’ll sing, sing, for the rest of our lives in the Sanctuary of GOD.
HASHEM will save me; therefore we will sing with stringed instruments kol yemei chayyeinu (all the days of our life) in the Beis HASHEM.
“יהוה, come to save me! And let us sing my songs with stringed instruments all the days of our life in the House of יהוה.”
ADONAI will save me. So we will play my songs on stringed instruments all the days of our life in the House of ADONAI.”
The LORD will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in theLORD’s house.
Yahweh will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in Yahweh’s house.
The LORD will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in the LORD’s house.
The LORD will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in the LORD’s house.
Lord, make thou me safe, and we shall sing our psalms in all the days of our life in the house of the Lord.
Like myself to-day — a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O JEHOVAH — to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of JEHOVAH.’
El versiculo Isaiah, 38:20 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Isaiah, 38:20? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 38:20 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 38:20 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Isaiah, 38:20 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.