And the angel of Jehovah said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto Jehovah. For Manoah knew not that h
The Angel of the LORD said to Manoah, “Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD.” For Manoah did not know that he was the Angel of the
And the Angel of the Lord said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your food, but if you make ready a burnt offering, offer it to the Lord. For Manoah did not know that he was the Angel
And the Angel answered him: "Even if you compel me, I will not eat from your bread. But if you are willing to offer a holocaust, offer it to the Lord." And Manoah did not know that he was an Angel of
The angel of the LORD said to him, “If I stay, I won’t eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the LORD.” (Manoah did not know he was the angel of the LORD.)
But the LORD’s messenger replied to Manoah, “If you persuaded me to stay, I wouldn’t eat your food. If you prepare an entirely burned offering, offer it to the LORD.” Indeed, Manoah didn’t know that h
The angel of ADONAI said to Manoach, “Even if I do stay, I won’t eat your food; and if you prepare a burnt offering, you must offer it to ADONAI.” For Manoach did not know that he was the angel of ADO
Manoah didn't realize that he was really talking to one of the LORD's angels. The angel answered, “I can stay for a little while, although I won't eat any of your food. But if you would like to offer
Manoah didn't realize that he was really talking to one of the LORD's angels. The angel answered, “I can stay for a little while, although I won't eat any of your food. But if you would like to offer
Manoah didn't realize that he was really talking to one of the LORD's angels. The angel answered, “I can stay for a little while, although I won't eat any of your food. But if you would like to offer
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Though thou shouldest detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt offer a burnt-offering, thou shalt offer it up to Jehovah. For Manoah knew not t
And the angel answered him: If thou press me, I will not eat of thy bread; but if thou wilt offer a holocaust, offer it to the Lord. And Manue knew not it was the angel of the Lord.
The angel replied, ‘Even if I stay with you, I will not eat your food. But you may prepare a burnt offering as a sacrifice to the LORD.’ The angel said that because Manoah had not realized that he was
And the angel of the LORD said to Manoah, “If you detain me, I will not eat of your food. But if you prepare a burnt offering, then offer it to the LORD.” (For Manoah did not know that he was the ange
And the angel of the LORD replied, “Even if I stay, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the replied, “Even if I stay, I will not eat your food. But if you prepar
The angel of the Lord replied, “I'll stay, but I won't eat your food. However, if you prepare a burnt offering, you can present it to the Lord.” (Manoah didn't know he was the angel of the Lord.)
But the Messenger of the LORD responded, “If I stay here, I will not eat any of your food. But if you make a burnt offering, sacrifice it to the LORD.” (Manoah did not realize that it was the Messenge
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Though thou make me abide, I will not eate of thy bread, and if thou wilt make a burnt offring, offer it vnto the Lord: for Manoah knewe not that it was an
Manoah did not know that it was the LORD's angel, so he said to him, “Please do not go yet. Let us cook a young goat for you.” But the angel said, “If I do stay, I will not eat your food. But if you w
Not knowing that it was the LORD's angel, Manoah said to him, “Please do not go yet. Let us cook a young goat for you.” But the angel said, “If I do stay, I will not eat your food. But if you want to
Not knowing that it was the LORD's angel, Manoah said to him, “Please do not go yet. Let us cook a young goat for you.” But the angel said, “If I do stay, I will not eat your food. But if you want to
The Angel of the LORD said to him, “If I stay, I won’t eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the LORD.” For Manoah did not know He was the Angel of the LORD.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he w
And the angel of the LORD said unto Mano´ah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Mano´ah knew not that he
And the angel of Yahweh said to Manoah, “Though you delay me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, then offer it to Yahweh.” For Manoah did not know that he was the angel of
The angel of Yahweh said to Manoah, “If you keep me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering for Yahweh, you can offer it (for Manoah did not know that he was an angel of Yahweh)
The angel of the LORD said to Manoah, “If I stay, I will not eat your food, but if you want to make an offering to the LORD, you should offer it.” (For Manoah did not know that he was an angel of the
But the angel of the LORD said to Manoah, “Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD.” For Manoah did not know that he was the angel of
The angel of the LORD said to Manoah, “Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, then offer it to the LORD.” For Manoah did not know that he was the angel of
The angel of the LORD answered, “Even if I stay awhile, I would not eat your food. But if you want to prepare something, offer a burnt offering to the LORD.” (Manoah did not understand that the man wa
The LORD’s messenger said to Manoah, “If I stay, I will not eat your food. But if you want to make a burnt sacrifice to the LORD, you should offer it.” (He said this because Manoah did not know that h
The angel of the LORD replied, “Even if I stay, I will not eat any of your food. But if you still want to prepare a burnt offering, you must offer it to the LORD.” Manoah didn’t realize it was the ang
The angel of the LORD replied, “Even though you detain me, I will not eat any of your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD.” (Manoah did not realize that it was the angel of
The angel of the LORD replied, ‘Even though you detain me, I will not eat any of your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD.’ (Manoah did not realise that it was the angel of
And the Angel of the LORD said to Manoah, “Though you detain Me, I will not eat your food. But if you offer a burnt offering, you must offer it to the LORD.” (For Manoah did not know He was the Angel
“I will stay,” the angel of the LORD replied, “but I will not eat anything. However, you may prepare a burnt offering as a sacrifice to the LORD.” (Manoah didn’t realize it was the angel of the LORD.)
The angel of the LORD said to Manoah, “If you detain me, I will not eat your food; but if you want to prepare a burnt offering, then offer it to the LORD.” (For Manoah did not know that he was the ang
The angel of the LORD said to Manoah, “If you detain me, I will not eat your food; but if you want to prepare a burnt offering, then offer it to the LORD.” (For Manoah did not know that he was the ang
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the angel of the LORD said to Manoah, “If you detain me, I will not eat of your food; but if you make ready a burnt offering, then offer it to the LORD.” (For Manoah did not know that he was the a
And the angel of the LORD said to Manoah, “If you detain me, I will not eat of your food; but if you make ready a burnt offering, then offer it to the LORD.” (For Manoah did not know that he was the a
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt make ready a burnt offering, thou must offer it onto the LORD. For Manoah knew not that
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s angel said to Manoah, “Even if I stay, I won’t eat your food. But if you want to prepare a Whole-Burnt-Offering for GOD, go ahead—offer it!” Manoah had no idea that he was talking to the angel o
And the Messenger of יהוה said to Manowaḥ, “Though you detain Me, I do not eat your food. But if you offer an ascending offering, offer it to יהוה.” For Manowaḥ did not know He was a Messenger of יה
But the angel of ADONAI said to Manoah, “If you could detain me, I would not eat your food. But if you present a burnt offering, then offer it to ADONAI.” For Manoah did not realize that he was the an
TheLORD’s angel said to Manoah, “Though you detain me, I won’t eat your bread. If you will prepare a burnt offering, you must offer it to the LORD.” For Manoah didn’t know that he was theLORD’s angel.
Yahweh’s angel said to Manoah, “Though you detain me, I won’t eat your bread. If you will prepare a burnt offering, you must offer it to Yahweh.” For Manoah didn’t know that he was Yahweh’s angel.
TheLORD’s angel said to Manoah, “Though you detain me, I won’t eat your bread. If you will prepare a burnt offering, you must offer it to the LORD.” F...
TheLORD’s angel said to Manoah, “Though you detain me, I won’t eat your bread. If you will prepare a burnt offering, you must offer it to the LORD.” For Manoah didn’t know that he was theLORD’s angel.
To whom the angel of the Lord answered, Though thou constrain me, I shall not eat thy bread; but if thou wilt make burnt sacrifice, offer thou it to the Lord. And Manoah knew not, that it was an angel
And the messenger of JEHOVAH saith unto Manoah, ‘If thou detain me — I do not eat of thy bread; and if thou prepare a burnt-offering — to JEHOVAH thou dost offer it;’ for Manoah hath not known that He
El versiculo Judges, 13:16 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente de tal forma que podamos meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Judges, 13:16? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Judges, 13:16 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Judges, 13:16 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo Judges, 13:16 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.