And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?
Manoah said to the Angel of the LORD, “What is your name, so that when your words come true, we may honor you?”
And Manoah said to the Angel of the Lord, What is your name, so that when your words come true, we may do you honor?
And he said to him, "What is your name, so that, if your word is fulfilled, we may honor you?"
Then Manoah said to him, “What is your name, so that we may honor you when your words come true?”
Manoah said to the LORD’s messenger, “What’s your name, so that we may honor you when your words come true?”
Manoach said to the angel of ADONAI, “Tell us your name, so that when your words come true we can honor you.”
Manoah said, “Tell us your name, so we can honor you after our son is born.”
Manoah said, “Tell us your name, so we can honour you after our son is born.”
Manoah said, “Tell us your name, so we can honor you after our son is born.”
And Manoah said to the Angel of Jehovah, What is thy name, that when thy word cometh to pass we may do thee honour?
And he said to him: What is thy name, that, if thy word shall come to pass, we may honour thee?
Then Manoah asked the LORD's angel, ‘What is your name? When what you have promised happens, we will want to give you honour.’
And Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?”
Then Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that we may honor you when your word comes to pass?”
Manoah asked the angel of the Lord, “What is your name, so when your promise comes true we may honor you?”
Then Manoah asked the Messenger of the LORD, “What is your name? When your words come true, we will honor you.”
Againe Manoah said vnto the Angell of the Lord, What is thy name, that when thy saying is come to passe, we may honour thee?
Manoah replied, “Tell us your name, so that we can honour you when your words come true.”
Manoah replied, “Tell us your name, so that we can honor you when your words come true.”
Manoah replied, “Tell us your name, so that we can honor you when your words come true.”
Then Manoah said to Him, “What is Your name, so that we may honor You when Your words come true? ”
And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
And Mano´ah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honor?
Then Manoah said to the angel of Yahweh, “What is your name, so that when your words come to pass, we may honor you?”
And Manoah said to the angel of Yahweh, “What is your name so that when your words come true we may honor you?”
Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that we can honor you when your words come true?”
And Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that when your words are fulfilled, we may honor you?”
Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that when your words come to pass, we may honor you?”
Then Manoah asked the angel of the LORD, “What is your name? Then we will honor you when what you have said really happens.”
Manoah said to the LORD’s messenger, “Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true.”
Then Manoah asked the angel of the LORD a question. “What is your name?” he said. “We want to honor you when your word comes true.”
Then Manoah inquired of the angel of the LORD, “What is your name, so that we may honor you when your word comes true?”
Then Manoah enquired of the angel of the LORD, ‘What is your name, so that we may honour you when your word comes true?’
Then Manoah said to the Angel of the LORD, “What is Your name, that when Your words come to pass we may honor You?”
Then Manoah asked the angel of the LORD, “What is your name? For when all this comes true, we want to honor you.”
Then Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that we may honor you when your words come true?”
Then Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that we may honor you when your words come true?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?”
And Manoah said to the angel of the LORD, “What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?”
And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy words come to pass we may do thee honour?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Manoah asked the angel of God, “What’s your name? When your words come true, we’d like to honor you.”
Then Manowaḥ said to the Messenger of יהוה, “What is Your name? When Your words come true, then we shall esteem You.”
Then Manoah asked the angel of ADONAI, “What is your name, so that when your words come to pass we may honor you?”
Manoah said to theLORD’s angel, “What is your name, that when your words happen, we may honour you?”
Manoah said to Yahweh’s angel, “What is your name, that when your words happen, we may honor you?”
Manoah said to theLORD’s angel, “What is your name, that when your words happen, we may honor you?”
Manoah said to theLORD’s angel, “What is your name, that when your words happen, we may honour you?”
And Manoah said to him, What name is to thee, that if thy word be fulfilled, we honour thee?
And Manoah saith unto the messenger of JEHOVAH, ‘What [is] thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.’
El versiculo Judges, 13:17 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 13:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Judges, 13:17 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Judges, 13:17 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Judges, 13:17 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.