And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Also, all [the people of] that generation were gathered to their fathers [in death]; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the LORD, nor even the work which
And also all that generation were gathered to their fathers, and there arose another generation after them who did not know (recognize, understand) the Lord, or even the work which He had done for Isr
And that entire generation was gathered to their fathers. And there rose up others, who had not known the Lord and the works that he had done for Israel.
That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the LORD or the works he had done for Israel.
When that whole generation had passed away, another generation came after them who didn’t know the LORD or the things that he had done for Israel.
When that entire generation had been gathered to their ancestors, another generation arose that knew neither ADONAI nor the work he had done for Isra’el.
After a while the people of Joshua's generation died, and the next generation did not know the LORD or any of the things he had done for Israel.
After a while the people of Joshua's generation died, and the next generation did not know the LORD or any of the things he had done for Israel.
After a while the people of Joshua's generation died, and the next generation did not know the LORD or any of the things he had done for Israel.
And also all that generation were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, which knew not Jehovah, nor yet the works which he had done for Israel.
And all that generation was gathered to their fathers: and there arose others that knew not the Lord, and the works which he had done for Israel.
All the people of Joshua's generation died. The younger people no longer served the LORD. They themselves had not seen the great things that he had done to help Israel.
And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the LORD or the work that he had done for Israel.
After that whole generation had also been gathered to their fathers, another generation rose up who did not know the LORD or the works that He had done for Israel.
Once that generation had passed away, the generation that followed did not know the Lord, or what he had done for Israel.
That whole generation had joined their ancestors in death. So another generation grew up after them. They had no personal experience with the LORD or with what he had done for Israel.
And so all that generation was gathered vnto their fathers, and another generation arose after them, which neither knewe the Lord, nor yet the works, which he had done for Israel.
That whole generation also died, and the next generation forgot the LORD and what he had done for Israel.
That whole generation also died, and the next generation forgot the LORD and what he had done for Israel.
That whole generation also died, and the next generation forgot the LORD and what he had done for Israel.
That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the LORD or the works He had done for Israel.
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know Yahweh or even the work which He had done for Israel.
Moreover, that entire generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.
That entire generation passed away, and after them grew up a generation who did not know the LORD or the deeds that He had done for Israel.
All that generation also were gathered to their fathers; and another generation rose up after them who did not know the LORD, nor even the work which He had done for Israel.
All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel.
After those people had died, their children grew up and did not know the LORD or what he had done for Israel.
That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the LORD’s presence or seen what he had done for Israel.
All the people of Joshua’s time joined the members of their families who had already died. Then those who were born after them grew up. They didn’t know the LORD and what he had done for Israel.
After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the LORD nor what he had done for Israel.
After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the LORD nor what he had done for Israel.
When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the LORD nor the work which He had done for Israel.
After that generation died, another generation grew up who did not acknowledge the LORD or remember the mighty things he had done for Israel.
Moreover, that whole generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them, who did not know the LORD or the work that he had done for Israel.
Moreover, that whole generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them, who did not know the LORD or the work that he had done for Israel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the wor...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn’t know anything of GOD or the work he had done for Israel. * * *
And all that generation were likewise gathered to their fathers, and another generation arose after them who did not know יהוה nor the work which He h...
But when all that generation were gathered to their fathers, there arose another generation after them that did not experience ADONAI or the work that...
After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know the LORD, nor the work which he had done...
After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know Yahweh, nor the work which he had done f...
After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know the LORD, nor the work which he had done...
After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know the LORD, nor the work which he had done for Israel.
And all that generation was gathered to their fathers; and other men of Israel rose up, that knew not the Lord, and the works which he had done with Israel.
and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known JEHOVAH, and even the ...
Nos conviene tener continuamente presente el versículo Judges, 2:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de meditar acerca de él. ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Judges, 2:10? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 2:10 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 2:10 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Judges, 2:10 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.