<

Judges, 2:20

>

Judges, 2:20

And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice


So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed (violated) My covenant (binding agreement) which I commanded their fathers, and has not listened to M


So the anger of the Lord was kindled against Israel; and He said, Because this people have transgressed My covenant which I commanded their fathers and have not listened to My voice


And the fury of the Lord was enraged against Israel, and he said: "For this people has made void my covenant, which I had formed with their fathers, and they have despised listening to my voice.


The LORD’s anger burned against Israel, and he declared, “Because this nation has violated my covenant that I made with their ancestors and disobeyed me


So the LORD became angry with Israel and said, “Because this nation has violated my covenant that I required of their ancestors and hasn’t obeyed me


So the anger of ADONAI blazed against Isra’el; he said, “Because this nation violates my covenant, which I ordered their fathers to obey; and they don’t pay attention to what I say


The LORD was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me


The LORD was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me


The LORD was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me


And the anger of Jehovah was hot against Israel; and he said, Because this nation hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and hath not hearkened unto my voice


And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold, this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice.


Because of this, the LORD became very angry with the Israelites. He said, ‘This nation of my people has not obeyed the covenant that I made with their ancestors.


So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he said, “Because this people have transgressed my covenant that I commanded their fathers and have not obeyed my voice


So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed the covenant I laid down for their fathers and has not heeded My voice


As a result the Lord became angry with Israel and he told them, “Because this nation has broken the agreement I ordered their forefathers to obey, and has not paid attention to what I said


The LORD became angry with Israel. He said, “Because the people of this nation have rejected the promise I gave their ancestors and have not obeyed me


Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, and hath not obeyed my voyce


Then the LORD would become furious with Israel and say, “This nation has broken the covenant that I commanded their ancestors to keep. Because they have not obeyed me




Then the LORD would become furious with Israel and say, “This nation has broken the covenant that I commanded their ancestors to keep. Because they have not obeyed me


Then the LORD would become furious with Israel and say, “This nation has broken the covenant that I commanded their ancestors to keep. Because they have not obeyed me


The LORD’s anger burned against Israel, and He declared, “Because this nation has violated My covenant that I made with their fathers and disobeyed Me





And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice



And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice


So the anger of Yahweh burned against Israel, and He said, “Because this nation has trespassed against My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice


So the anger of Yahweh burned against Israel, and he said, “Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice


The anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has violated My covenant that I commanded their fathers and has not heeded My voice



So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has violated My covenant which I commanded their fathers, and has not listened to My voice


So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice


So the LORD became angry with the Israelites. He said, “These people have broken the agreement I made with their ancestors. They have not listened to me.


The LORD was furious with Israel. He said, “This nation has violated the terms of the agreement I made with their ancestors by disobeying me.


So the LORD became very angry with the Israelites. He said, “This nation has broken my covenant. I made it with their people of long ago. But this nation has not listened to me.


Therefore the LORD was very angry with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant I ordained for their ancestors and has not listened to me


Therefore the LORD was very angry with Israel and said, ‘Because this nation has violated the covenant I ordained for their ancestors and has not listened to me


Then the anger of the LORD was hot against Israel; and He said, “Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers, and has not heeded My voice


So the LORD burned with anger against Israel. He said, “Because these people have violated my covenant, which I made with their ancestors, and have ignored my commands



So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, “Because this people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice


So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, “Because this people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, “Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice


So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, “Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice



And the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, ...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And GOD’s anger blazed against Israel. He said, “Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven’t listened to me, I’m not driving out one more person from th


And the Af HASHEM was hot against Yisroel; and He said, Because this people hath violated My brit (covenant) which I commanded their Avot, and have not paid heed unto My voice


And the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl, and He said, “Because this nation has transgressed My covenant that I commanded their fathers, an...


So the anger of ADONAI burned against Israel, and He declared, “Since this nation has transgressed My covenant that I commanded their fathers and has ...


TheLORD’s anger burnt against Israel; and he said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listened to my voice


Yahweh’s anger burned against Israel; and he said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listened...


TheLORD’s anger burned against Israel; and he said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listene...


TheLORD’s anger burnt against Israel; and he said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listened to my voice


And the strong vengeance of the Lord was wroth against Israel, and he said, For this people hath made void my covenant which I covenanted with their fathers, and have despised to hear my voice


And the anger of JEHOVAH doth burn against Israel, and He saith, ‘Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathe...


Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Judges, 2:20 de La Biblia a fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Judges, 2:20? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 2:20 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Judges, 2:20 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Judges, 2:20 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.