Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan [in the north] to Beersheba [in the south], including the land of Gilead came out, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
THEN ALL the Israelites came out, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah, from Dan even to Beersheba, including the land of Gilead.
And so all the sons of Israel went out like one man, from Dan to Beersheba, with the land of Gilead, and they gathered together, before the Lord, at Mizpah.
All the Israelites from Dan to Beer-sheba and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the LORD at Mizpah.
Then all the Israelites from Dan to Beer-sheba, as well as from the area of Gilead, marched out, and the group assembled as one body in the LORD’s presence at Mizpah.
All the people of Isra’el came out, from Dan to Be’er-sheva, including Gil‘ad; the community assembled with one accord before ADONAI at Mitzpah.
The Israelites called a meeting of the nation. And since they were God's people, the meeting was held at the place of worship in Mizpah. Men who could serve as soldiers came from everywhere in Israel—
The Israelites called a meeting of the nation. And since they were God's people, the meeting was held at the place of worship in Mizpah. Men who could serve as soldiers came from everywhere in Israel—
The Israelites called a meeting of the nation. And since they were God's people, the meeting was held at the place of worship in Mizpah. Men who could serve as soldiers came from everywhere in Israel—
And all the children of Israel went forth, and the assembly gathered together as one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
Then all the children of Israel went out and gathered together as one man from Dan to Bersabee, with the land of Galaad, to the Lord in Maspha.
Then all the Israelites agreed to come together. They came from everywhere in Israel, from Dan in the north as far as Beersheba in the south. They also came from the Gilead region on the east side of
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
Then all the Israelites from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out, and the congregation assembled as one man before the LORD at Mizpah.
All the Israelites from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, went and gathered at Mizpah before the Lord. The assembly was united in purpose.
All the people of Israel from Dan to Beersheba and from Gilead came to Mizpah. The congregation stood united in the presence of the LORD.
Then all the children of Israel went out, and the Congregation was gathered together as one man, from Dan to Beersheba, with the land of Gilead, vnto the Lord in Mizpeh.
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the LORD's presence at Mizpah.
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the LORD's presence at Mizpah.
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the LORD's presence at Mizpah.
All the Israelites from Dan to Beer-sheba and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer–sheba, with the land of Gil´e-ad, unto the LORD in Mizpeh.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one man to Yahweh at Mizpah.
All the Israelites went out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and they gathered as one body to Yahweh at Mizpah.
All the children of Israel from Dan to Beersheba, and also from the land of Gilead, went out and gathered together in an assembly as one man before the LORD at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one person to the LORD at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
So all the Israelites from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, joined together before the LORD in the city of Mizpah.
All the Israelites from Dan to Beer Sheba and from the land of Gilead left their homes and assembled together before the LORD at Mizpah.
Then all the Israelites came out. They came from the whole land between Dan and Beersheba. They also came from the land of Gilead. All of them gathered together in front of the LORD at Mizpah.
Then all Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came together as one and assembled before the LORD in Mizpah.
Then all Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came together as one and assembled before the LORD in Mizpah.
So all the children of Israel came out, from Dan to Beersheba, as well as from the land of Gilead, and the congregation gathered together as one man before the LORD at Mizpah.
Then all the Israelites were united as one man, from Dan in the north to Beersheba in the south, including those from across the Jordan in the land of Gilead. The entire community assembled in the pre
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the LORD at Mizpah.
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the LORD at Mizpah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD at Mizpah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then all the People of Israel came out. The congregation met in the presence of GOD at Mizpah. They were all there, from Dan to Beersheba, as one person! The leaders of all the people, representing al
And all the children of Yisra’ĕl came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa, and from the land of Gil‛aḏ, and the congregation assembled as one man before יהוה at Mitspah.
Then all Bnei-Yisrael went out and was assembled as one man, from Dan to Beersheba with the land of Gilead, before ADONAI at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD at Mizpah.
Therefore all the sons of Israel went [out], and were gathered together as one man, from Dan till to Beersheba, and from the land of Gilead, to the Lord in Mizpeh
And all the sons of Israel go out, and the company is assembled as one man, from Dan even unto Beer-Sheba, and the land of Gilead, unto JEHOVAH, at Mizpeh.
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Judges, 20:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Judges, 20:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 20:1 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 20:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Judges, 20:1 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.