And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.
And the Benjamites said, “They are defeated before us, as at the first.” But the sons of Israel said, “Let us flee and lure them away from the city to the highways.”
And the Benjamites said, They are routed before us as at first. But the Israelites said, Let us flee and draw them from the city to the highways.
For they thought that they were falling back as they had done before. But instead, skillfully feigning flight, they undertook a plan to draw them away from the city, and by seeming to flee, to lead th
The Benjaminites said, “We are defeating them as before.” But the Israelites said, “Let’s flee and draw them away from the city to the highways.”
The Benjaminites thought, They’re being wiped out before us like the first time. But the Israelites had planned, We’ll retreat and draw them away from the city toward the main roads.
The army of Binyamin said, “They’re defeated, just as before.” But the army of Isra’el said, “Let’s run off and draw them away from the city onto the roads.”
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. And the children of Israel said, Let us flee, that we may draw them from the city to the highways.
For they thought to cut them off, as they did before. But they, artfully feigning a flight, designed to draw them away from the city, and by their seeming to flee to bring them to the highways aforesa
The soldiers of Benjamin were saying, ‘We are winning against them, as we have done before!’ But the Israelites were saying, ‘We will continue to run away so that their soldiers chase us. We will lead
And the people of Benjamin said, “They are routed before us, as at the first.” But the people of Israel said, “Let us flee and draw them away from the city to the highways.”
“We are defeating them as before,” said the Benjamites. But the Israelites said, “Let us retreat and draw them away from the city onto the roads.”
“We're defeating them, just like before,” the Benjamites shouted. But the Israelites said, “Let's run away from them and lure them away from the town towards the roads.”
The men of Benjamin shouted, “They’re defeated as before!” But the men of Israel had said, “Let’s flee in order to lead them from the city to the roads.”
(For the children of Beniamin sayd, They are fallen before vs, as at the first. But the children of Israel saide, Let vs flee and plucke them away from the citie vnto the hie wayes)
The Benjaminites said, “We've beaten them just as we did before.” But the Israelites had planned to retreat and lead them away from the city on to the roads.
The Benjaminites said, “We've beaten them just as we did before.” But the Israelites had planned to retreat and lead them away from the city on to the roads.
The Benjaminites said, “We've beaten them just as before.” But the Israelites had planned to retreat and lead them away from the city onto the roads.
The Benjaminites said, “We've beaten them just as before.” But the Israelites had planned to retreat and lead them away from the city onto the roads.
The Benjaminites said, “We are defeating them as before.” But the Israelites said, “Let’s flee and draw them away from the city to the highways.”
The Benjaminites said, “We are winning as before!” But the Israelites said, “Let’s run. Let’s trick them into going farther away from their city and onto the roads.”
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
The sons of Benjamin said, “They are defeated before us, as at the first.” But the sons of Israel said, “Let us flee that we may draw them away from the city to the highways.”
And the descendants of Benjamin thought, “They are being defeated before us as previously,” and the Israelites said, “Let us flee and lure them away from the city to the main roads.”
The Benjamites said, “They are struck down before us like at the beginning.” But the children of Israel said, “Let us retreat and draw them away from the city toward the main roads.”
And the sons of Benjamin said, “They are defeated before us, like the first time.” But the sons of Israel said, “Let’s flee, so that we may draw them away from the city to the roads.”
The sons of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the sons of Israel said, “Let us flee that we may draw them away from the city to the highways.”
The Benjaminites said, “We are winning as before!” But the Israelites said, “Let’s run. Let’s trick them into going farther away from their city and onto the roads.”
Then the Benjaminites said, “They are defeated just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat and lure them away from the city into the main roads.”
The men of Benjamin said, “We’re winning the battle over them, just as we did before.” But the men of Israel said, “Let’s pull back. Let’s draw them away from the city to the roads.”
While the Benjamites were saying, “We are defeating them as before,” the Israelites were saying, “Let’s retreat and draw them away from the city to the roads.”
While the Benjaminites were saying, ‘We are defeating them as before,’ the Israelites were saying, ‘Let’s retreat and draw them away from the city to the roads.’
And the children of Benjamin said, “They are defeated before us, as at first.” But the children of Israel said, “Let us flee and draw them away from the city to the highways.”
Then the warriors of Benjamin shouted, “We’re defeating them as we did before!” But the Israelites had planned in advance to run away so that the men of Benjamin would chase them along the roads and b
And the children of Binyamin [Son of the Right Hand/Strength] said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] said, Let us flee, an
The Benjaminites thought, “They are being routed before us, as previously.” But the Israelites said, “Let us retreat and draw them away from the city toward the roads.”
The Benjaminites thought, “They are being routed before us, as previously.” But the Israelites said, “Let us retreat and draw them away from the city toward the roads.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the Benjaminites said, “They are routed before us, as at the first.” But the men of Israel said, “Let us flee, and draw them away from the city to the highways.”
And the Benjaminites said, “They are routed before us, as at the first.” But the men of Israel said, “Let us flee, and draw them away from the city to the highways.”
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us rise, and draw them away from the city unto the highways.
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us rise, and draw them away from the city unto the highways.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Benjaminites started bragging, “We’re dropping them like flies, just as before!”
And the Bnei Binyamin said, They are defeated before us, as at the first. But the Bnei Yisroel said, Let us retreat, and draw them from the Ir unto the roads.
And the children of Binyamin said, “They are going to be smitten before us, as previously.” But the children of Yisra’ĕl said, “Let us flee and draw them away from the city to the highways.”
So the children of Benjamin said, “They are defeated before us as before.” But Bnei-Yisrael said, “Let us flee and draw them away from the town to the highways.”
The children of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the children of Israel said, “Let’s flee, and draw them away from the city to the highways.”
The children of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the children of Israel said, “Let’s flee, and draw them away from the city to the highways.”
The children of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the children of Israel said, “Let’s flee, and draw them away fro...
The children of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the children of Israel said, “Let’s flee, and draw them away from the city to the highways.”
for they guessed to destroy Israel as they did before; and by craft, Israel took counsel, feigning them to flee, that they should draw Benjamin from the city, and that they as fleeing should bring for
And the sons of Benjamin say, ‘They are smitten before us as at the beginning;’ but the sons of Israel said, ‘Let us flee, and draw them away out of the city, unto the highways.’
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Judges, 20:32 de La Sagrada Biblia con el propósito de reflexionar acerca de él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Judges, 20:32? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Judges, 20:32 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 20:32 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Judges, 20:32 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.