And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
Then all the men of Israel got up from their places and placed themselves in battle formation at Baal-tamar; and the men of Israel [who were] in ambush rushed from their place in the plain of Maareh-g
And all the men of Israel rose out of their places and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel in ambush rushed out of their place in the meadow of Geba.
And so all the sons of Israel, rising up from their positions, set their troops in order, in the place which is called Baaltamar. Likewise, the ambushes that encircled the city began, little by little
So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.
The Israelites moved from their position and reformed their battle lines at Baal-tamar. Then the Israelites who had been set in ambush charged out from their positions west of Gibeah.
All the men of Isra’el left their places and took up a battle position at Ba‘al-Tamar, while the other Isra’el men burst out of their hiding places at Ma‘areh-Geva.
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin att
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushed forth out of their place, out of the meadows of Geba.
Then all the children of Israel, rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also which were about the city began
When the men of Israel reached Baal Tamar, they stopped there. They stood in their places, ready to fight. At the same time, the Israelite soldiers who had hidden themselves on the west side of Gibeah
And all the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place from Maareh-geba.
So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah.
The main army of Israelites left where they were and took up positions at Baal-tamar, while those in the ambush west of Gibeah charged out to attack from where they had been hiding.
So the men of Israel left their positions. They formed their battle line at Baal Tamar. Meanwhile, those waiting in ambush rushed from their position to the west of Gibeah.
And all the men of Israel rose vp out of their place, and put themselues in aray at Baal-tamar: and the men that lay in wayte of the Israelites came forth of their place, euen out of the medowes of Gi
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country round the city.
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country round the city.
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country around the city.
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country around the city.
So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.
So all the men ran away. They stopped at a place named Baal Tamar. Some of the men of Israel were hiding west of Gibeah. They ran from their hiding places.
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Ba´al–ta´mar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gib´e-ah.
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush burst forth of their place, even out of Maareh-geba.
And all the men of Israel got up from their places and took up positions in Baal Tamar; and the ambush of Israel charged from their places, from the vicinity of Gibeah.
So all the men of Israel rose up out of their place and assumed their battle positions at Baal Tamar. Then the men of Israel in ambush charged out of their places, out of the meadows of Gibeah.
Then all the men of Israel rose from their place and lined up at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush charged from their place, from Maareh-geba.
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
All the Israelites moved from their places and got into battle positions at a place named Baal Tamar. Then the Israelites ran out from their hiding places west of Gibeah.
All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.
All the men of Israel moved away from their places. They took up new battle positions at Baal Tamar. The men who had been hiding charged out. They came from west of Gibeah.
All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah.
All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah.
So all the men of Israel rose from their place and put themselves in battle array at Baal Tamar. Then Israel’s men in ambush burst forth from their position in the plain of Geba.
When the main group of Israelite warriors reached Baal-tamar, they turned and took up their positions. Meanwhile, the Israelites hiding in ambush to the west of Gibeah jumped up to fight.
And all the men of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] rose up out of their place, and put themselves in array (to put on; to clothe) at Ba’al-Tamar [palm-tree] (lord of the Palms) : and the lier
The main body of the Israelites drew back its battle line to Baal-tamar, while those Israelites who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
The main body of the Israelites drew back its battle line to Baal-tamar, while those Israelites who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar; and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar; and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But the Israelites strategized: “Now let’s retreat and pull them out of the city onto the main roads.” So every Israelite moved farther out to Baal Tamar; at the same time the Israelite ambush rushed
And Kol Ish Yisroel rose up out of their place, and put themselves in array at Ba'al-Tamar; meanwhile the ones of Yisroel waiting in ambush came forth out of their places, at Ma'areh Geva.
And all the men of Yisra’ĕl rose from their place and put themselves in battle array at Ba‛al Tamar. And the ambush of Yisra’ĕl broke forth from their position at Ma‛areh Ìeḇa.
Then all the troops of Israel rose up from their place and arrayed themselves at Baal-tamar, and the troops of Israel in ambush burst out of their place west of Geba.
All the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal Tamar. Then the ambushers of Israel broke out of their place, even out of Maareh Geba.
All the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal Tamar. Then the ambushers of Israel broke out of their place, even out of Maareh Geba.
All the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal Tamar. Then the ambushers of Israel broke out of their place, eve...
All the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal Tamar. Then the ambushers of Israel broke out of their place, even out of Maareh Geba.
Therefore all the sons of Israel rose of their seats, and setted battle array in the place which is called Baaltamar. And the ambushments, that were about the city, began to open themselves little and
And all the men of Israel have risen from their place, and arrange themselves at Baal-Tamar, and the ambush of Israel is coming forth out of its place, out of the meadow of Gibeah.
El versiculo Judges, 20:33 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar constantemente en cuenta con el fin de reflexionar sobre él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Judges, 20:33? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 20:33 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 20:33 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Judges, 20:33 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.