<

Jeremiah, 14:11

>

Jeremiah, 14:11

And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.


So the LORD said to me, “Do not pray for good things for this people.


The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.


And the Lord said to me: "Do not choose to pray for this people for good.


Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of these people.


The LORD said to me: Don’t pray for the safety of these people.


Then ADONAI said to me, “Don’t pray for this people or for their welfare.


The LORD said, “Jeremiah, don't ask me to help these people.


The LORD said, “Jeremiah, don't ask me to help these people.


The LORD said, “Jeremiah, don't ask me to help these people.


And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.


And the Lord said to me: Pray not for this people for their good.


The LORD said to me, ‘Do not pray that I will do any more good things for these people.


The LORD said to me: “Do not pray for the welfare of this people.


Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people.


The Lord told me, Don't pray for the welfare of this people.


The LORD said to me, “Don’t pray for the good of these people.


Then sayd the Lord vnto me, Thou shalt not pray to do this people good.


The LORD said to me, “Do not ask me to help these people.




The LORD said to me, “Do not ask me to help these people.


The LORD said to me, “Do not ask me to help these people.


Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of these people.





Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.


Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.


Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.


So Yahweh said to me, “Do not pray for the good of this people.


So Yahweh said to me, “You must not pray for this people, for their happiness.


Then the LORD said to me: Do not pray for the good of this people.



So the LORD said to me, “Do not pray for a good outcome on behalf of this people.


So the LORD said to me, “Do not pray for the welfare of this people.


Then the LORD said, “Don’t pray for good things to happen to the people of Judah.


Then the LORD said to me, “Do not pray for good to come to these people!


The LORD continued, “Do not pray that things will go well with them.


Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people.


Then the LORD said to me, ‘Do not pray for the well-being of this people.


Then the LORD said to me, “Do not pray for this people, for their good.


Then the LORD said to me, “Do not pray for these people anymore.



The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.


The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The LORD said to me: “Do not pray for the welfare of this people.


The LORD said to me: “Do not pray for the welfare of this people.



And the LORD said unto me, Pray not for this people for their good.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD said to me, “Don’t pray that everything will turn out all right for this people. When they skip their meals in order to pray, I won’t listen to a thing they say. When they redouble their prayers,



And יהוה said to me, “Do not pray for this people for their good.


So ADONAI said to me: “Do not pray for the good of this people.


The LORD said to me, “Don’t pray for this people for their good.


Yahweh said to me, “Don’t pray for this people for their good.


The LORD said to me, “Don’t pray for this people for their good.


The LORD said to me, “Don’t pray for this people for their good.


And the Lord said to me, Do not thou pray for this people into good.


And JEHOVAH saith unto me: Thou dost not pray for this people for good


Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo Jeremiah, 14:11 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 14:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 14:11 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 14:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 14:11 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.