<

Jeremiah, 14:21

>

Jeremiah, 14:21

Do not abhor us, for thy name’s sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


Do not treat us with contempt and condemn us, for Your own name’s sake; Do not disgrace Your glorious throne; Remember [with consideration] and do not break Your [solemn] covenant with us.


Do not abhor, condemn, and spurn us, for Your name's sake; do not dishonor, debase, and lightly esteem Your glorious throne; [earnestly] remember, break not Your covenant or solemn pledge with us.


For the sake of your name, do not give us over into disgrace. And do not dishonor in us the throne of your glory. Remember, do not make void, your covenant with us.


For your name’s sake, don’t despise us. Don’t disdain your glorious throne. Remember your covenant with us; do not break it.


For your name’s sake, don’t reject us, don’t scorn your glorious throne. Remember your covenant with us; don’t break it.


For your name’s sake, do not spurn us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us; do not break it.


If you save us, it will show how great you are. Don't let our enemies disgrace your temple, your beautiful throne. Don't forget that you promised to rescue us.


If you save us, it will show how great you are. Don't let our enemies disgrace your temple, your beautiful throne. Don't forget that you promised to rescue us.


If you save us, it will show how great you are. Don't let our enemies disgrace your temple, your beautiful throne. Don't forget that you promised to rescue us.


For thy name's sake, do not spurn us, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


Give us not to be a reproach, for thy name's sake, and do not disgrace in us the throne of thy glory. Remember, break not thy covenant with us.


But please do not refuse to help us. Show that you are a faithful God. Jerusalem is the place where you have your beautiful throne. So do not go away and leave us. Remember the covenant that you made


Do not spurn us, for your name’s sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.


For the sake of Your name do not despise us; do not disgrace Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it.


Because of your own reputation please don't hate us; don't bring dishonor on your glorious throne. Please remember your agreement with us; don't break it.


For the sake of your name, don’t despise us. Don’t dishonor your glorious throne. Remember your promise  to us; don’t break it.


Doe not abhorre vs: for thy Names sake cast not downe the throne of thy glory: remember and breake not thy couenant with vs.


Remember your promises and do not despise us; do not bring disgrace on Jerusalem, the place of your glorious throne. Do not break the covenant you made with us.




Remember your promises and do not despise us; do not bring disgrace on Jerusalem, the place of your glorious throne. Do not break the covenant you made with us.


Remember your promises and do not despise us; do not bring disgrace on Jerusalem, the place of your glorious throne. Do not break the covenant you made with us.


Because of Your name, don’t despise us. Don’t disdain Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it.





Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.



Do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


Do not despise us, for Your own name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory; Remember and do not break Your covenant with us.


You must not spurn us for the sake of your name, you must not dishonor your glorious throne. Remember us! You must not break your covenant with us.


Do not abhor us. For Your name’s sake, do not disgrace Your glorious throne. Remember and do not break Your covenant with us.



Do not despise us, for the sake of Your own name; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember and do not annul Your covenant with us.


Do not despise us, for Your own name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory; Remember and do not annul Your covenant with us.


For your sake, do not hate us. Do not take away the honor from your glorious throne. Remember your agreement with us, and do not break it.


For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!


For the honor of your name, don’t turn your back on us. Don’t bring shame on your glorious throne in the temple. Remember the covenant you made with us. Please don’t break it.


For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it.


For the sake of your name do not despise us; do not dishonour your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it.


Do not abhor us, for Your name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us.


For the sake of your reputation, LORD, do not abandon us. Do not disgrace your own glorious throne. Please remember us, and do not break your covenant with us.



Do not spurn us, for your name's sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.


Do not spurn us, for your name's sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Do not spurn us, for thy name's sake; do no dishonor thy glorious throne; remember and do not break thy covenant with us.


Do not spurn us, for thy name's sake; do no dishonor thy glorious throne; remember and do not break thy covenant with us.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


God, have you said your final No to Judah? Can you simply not stand Zion any longer? If not, why have you treated us like this, beaten us nearly to death? We hoped for peace— nothing good came from it



Do not scorn us, for Your Name’s sake. Do not despise the throne of Your esteem. Remember, do not break Your covenant with us.


Do not despise us, for Your Name’s sake. Do not dishonor Your glorious throne. Remember Your covenant with us— do not break it!


Do not abhor us, for your name’s sake. Do not disgrace the throne of your glory. Remember, and don’t break your covenant with us.


Do not abhor us, for your name’s sake. Do not disgrace the throne of your glory. Remember, and don’t break your covenant with us.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Do not abhor us, for your name’s sake. Do not disgrace the throne of your glory. Remember, and don’t break your covenant with us.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Jeremiah, 14:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración a fin de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 14:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 14:21 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Jeremiah, 14:21 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Jeremiah, 14:21 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.