For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare
that you have deceived yourselves; for you sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, declare it to us and we will do it.”
That you have dealt deceitfully against your own lives; for you sent me [Jeremiah] to the Lord your God, saying, Pray for us to the Lord our God; and whatever the Lord our God says, declare it to us a
For you have deceived your own souls. For you have sent me to the Lord our God, saying: 'Pray on our behalf to the Lord our God. And in accord with anything whatsoever that the Lord our God will tell
You have gone astray at the cost of your lives because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, te
You are putting your lives at risk by sending me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; tell us everything the LORD our God says, and we’ll do it.”
For you have been behaving deceitfully, against your own interests. You sent me to ADONAI your God, saying, ‘Pray for us to ADONAI our God; tell us everything ADONAI our God says, and we will do it.’
You asked me to pray and find out what the LORD our God wants you to do, and you promised to obey him. But that was a terrible mistake
You asked me to pray and find out what the LORD our God wants you to do, and you promised to obey him. But that was a terrible mistake
You asked me to pray and find out what the LORD our God wants you to do, and you promised to obey him. But that was a terrible mistake
For ye deceived yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God saying, Pray for us unto Jehovah our God and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, an
For you have deceived your own souls: for you sent me to the Lord our God, saying: Pray for us to the Lord our God, and according to all that the Lord our God shall say to thee, so declare unto us, an
You made a terrible mistake when you asked me to pray to the LORD your God for you. You told me, “Tell us everything that the LORD our God says, and we will do it.”
that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, declare to us and we will do it
For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the our God on our behalf, and
You've made a big mistake that will cost you your lives by sending me to the Lord your God, asking, ‘Pray to the Lord our God for us, and let us know everything the Lord our God says and we'll do it.’
You only deceived yourselves when you sent me to the LORD your God and said, ‘Pray to the LORD our God for us, and tell us everything that the LORD our God says, and we’ll do it.’
Surely ye dissembled in your hearts When ye sent me vnto the Lord your God, saying, Pray for vs vnto the Lord our God, and declare vnto vs euen according vnto al that the Lord our God shall say, and w
that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the LORD our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.
that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the LORD our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.
that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the LORD our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.
You have led your own selves astray because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we
For you have only led yourselves astray; for it is you who sent me to Yahweh your God, saying, “Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, tell us so, and we will do
that you have made a fatal mistake, for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God, and all that Yahweh our God says, so tell us and we will do it.’
For you have only deceived yourselves when you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God. And according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we wi
For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it.”
For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it.”
that you are making a mistake that will cause your deaths. You sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God for us. Tell us everything the LORD our God says, and we will do it.’
You are making a fatal mistake. For you sent me to the LORD your God and asked me, ‘Pray to the LORD our God for us. Tell us what the LORD our God says and we will do it.’
You made a big mistake when you asked me to pray to the LORD your God. You said, ‘Pray to the LORD our God for us. Tell us everything he says. We’ll do it.’
that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, ‘Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.’
that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, “Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.”
For you were hypocrites in your hearts when you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and according to all that the LORD your God says, so declare to us and we will d
For you were not being honest when you sent me to pray to the LORD your God for you. You said, ‘Just tell us what the LORD our God says, and we will do it!’
that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, tell us and we will do it.’
that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, tell us and we will do it.’
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says declare to us and we will do it.
that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the ...
For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so decla
For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so decla
“GOD has plainly told you, you leftovers from Judah, ‘Don’t go to Egypt.’ Could anything be plainer? I warn you this day that you are living out a fan...
“For you deceived yourselves when you sent me to יהוה your Elohim, saying, ‘Pray for us to יהוה our Elohim, and according to all that יהוה your Elohim says, so declare to us and we shall do it.’
For you have led your own souls in error, since it was you who sent me to ADONAI your God, saying: ‘Pray to ADONAI our God on our behalf, and in accord with all that ADONAI our God will say, so declar
For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God says, so declare to us
For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and
For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God; and according t...
For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God says, so declare to us
for ye have deceived your souls, for ye sent me to your Lord God, and said, Pray thou for us to our Lord God, and by all things whatever things our Lo...
for ye have shewed yourselves perverse in your souls, for ye sent me unto JEHOVAH your God, saying, Pray for us unto JEHOVAH our God, and according to all that JEHOVAH our God saith, so declare to us,
El versiculo Jeremiah, 42:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 42:20? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 42:20 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 42:20 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Jeremiah, 42:20 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.